網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
《行板˙莫札瑞拉起司》枯燥的潤滑劑
2009/10/23 18:12:21瀏覽513|回應0|推薦13

行板.莫札瑞拉起司

        本書內容屬於輕快,其實拿到稿很快就看完了,可是開學不比放假,拖到現在才寫,真是感慨萬千。

    山田由果。我們平常只叫她由果,現在把她的全名寫出來一看,發現這名字還真是左右對稱呢。

        儘管一時不明白所言為何,開頭這短短幾句話就讓我笑了,書中呈現不時有些小幽默叫人發笑,不過比較集中在前半部就是了。就是這種調調的敘述口吻。想當初對《春宵苦短,少女前進吧!》的期待與認知便是朝著這一方向,結果卻完全不是這麼一回事,不見所尋求的文字與口氣上的幽默,只有令腦袋奔馳的狂想式劇幕。

         除了敘述筆調的差異,《行板˙莫札瑞拉起司》和《春宵苦短,少女前進吧!》在類型上有一定程度的相似,可歸納為同一類,前者到了後來的部份,無俚頭的情況有愈來愈明顯的情勢。比較起來,前者的發想較為單純、簡潔,而後者則在其中加入了各方雜七雜八的料,不過兩者在書名上倒是有著絕對性的共同點。

         沒由來的一群人生活片段節錄,小小舞台單元劇似的,也呼應這群人所發展出的「行板˙莫札瑞拉起司」的娛樂旨意。一面介紹這一行人的同時,劇情也悄悄地切入作為主體的事件。

        同一家公司的幾個職員,因為某些原因每天搭著同一台休旅車上班去,不小心發展出被他們稱之為「行板˙莫札瑞拉起司」的娛樂默契。他們在車上相互貢獻荒唐的故事,眾人東一句西一句,胡亂瞎掰的哈啦與對話,每天每天車上都充滿了的歡笑。

        無聊的話被形容為無聊,看起來很沒營養,但卻是人們繁重生活中的一劑放鬆藥,假若抽掉這一層,生活將會頓時失色不少,枯燥苦悶便完全失去了平衡。經過本書的提醒,回想生活中與人相處的情形,確實是常常要藉著些無聊的玩笑話來潤滑彼此,而那些哈哈大笑的時刻,就是人們不由自主實行行板˙莫札瑞拉起司的證據。不可否認的,我們就是需要這些來製造歡笑,潤滑生活。

        開始閱讀沒多久,我就發現了一個有點弔詭的地方,那就是敘述的那個人,他,到底是誰?以敘敘型態來說,不可能是第三人稱全知觀點的純作者角色,因為敘述中「我們」一詞的出現,擺明了敘述角度應當是那群人中的一人。然而若說他是由果一行人當中的一個,他並沒有介紹到自己,在所有的場景與對話中都沒有這個人存在的跡象。那麼,難道這個敘述者是由果一行人當中已知的一個嗎?這點,想來想去始終覺得怪怪的。

( 創作文學賞析 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sofib&aid=3430987