網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
笑うことがでぎない
2010/01/27 01:24:32瀏覽363|回應1|推薦7

なぜ外のは私に質問する
 
反正のあなたたちの無いうもの…

かまわない…


もし…

私は実際のままに話す

一同は同様に私が考えて余計であると感じることができる

煩わすと感じる

私は同様にあれは人様大声で笑つた人を組み合わせることができてそうでなく

反正は同様にうくら人もがなく私を理解すらことです

もし以前の部屋の友なら


もし

有人はこの文章が分かるほで見ら

理の私を求めなう頼んで

これただ私の小さい当たりの散らし…

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=sinyi12342000&aid=3725730

 回應文章

月亮小鬼
等級:7
留言加入好友
絲哩媽ㄙㄟ
2010/02/04 10:46

小鬼好想學日文,

整篇由日文打成的文章看起來很厲害,

卻也看不懂其中散發的韻味。


想去窺探月球的欲望,來自古人望月時的憂愁。

想飛奔去月亮的希望,來自從小美少女戰士的洗腦。

玄雨(sinyi12342000) 於 2010-02-10 19:15 回覆:

呵呵

其實我也不太會日文啦

說破了也不值錢

這篇文章其實是去找資料自己亂寫的啦

文法對不對也不清楚

只是想要一解當時的悶