網路城邦
字體:
訪客簿  我要留言 共有 69 則留言
☆ 本部落格訪客簿 歡迎你留言唷!
   

signor_chi
格主公告
身處匪區,這個blog時常不能上,有急事的朋友請以email聯絡。要大陸版小說文字檔者亦歡迎。signor_chi@yahoo.com.tw
 
頁/共 7第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁

■♀醫楊曉萍
等級:8
留言加入好友
2007/04/08 01:05

回Chi先生的問題在https://city.udn.com/v1/blog/article/article.jsp?uid=albertineproust&f_ART_ID=879344 , 要去領聖體其實沒有人會干涉的, 我第一次到教堂便不慎給領了.....口味, 外國的比較香, 小而厚, 台灣的比較薄, 直徑大了約0.2cm, 故味道也淡, 習慣上天主教應為修女所製, 麵粉加水不發酵

聖體復活節要沾酒, 故直接放入口中不能代以手接, 但無論如何不宜咬碎而應讓其化去...這是梵蒂岡的規定  http://en.wikipedia.org/wiki/Host_(Holy_Communion)

教廷很早便發現了音樂與藝術對人心的影響力, 是故有越來越漂亮的教堂建築, 彩繪玻璃, 與音樂....但無論如何, 宗教其實應該屬於所有人, 太豪華的宗教建築總讓我有些猶豫

P.S.誰教當年電影沒有會唱歌的小帥華人呀?



柳樹
等級:7
留言加入好友
2007/03/19 22:38

道友哇,快來看一則電影新聞:

http://udn.com/NEWS/ENTERTAINMENT/ENT3/3766317.shtml

這一年來影壇冒出不少表現搶眼的新秀,紛紛成為片商爭相網羅的對象,包括「香水」班威蕭、「穿著PRADA的惡魔」艾蜜莉布朗、「超人再起」布蘭登羅素等...

去年以名著改編的「香水」一鳴驚人的班威蕭,雖然因該片美國票房不盡理想,未成功打入好萊塢,在老家英國倒是當紅搶手。根據著名小說「夢斷白莊」改編的電影,敲定他扮演富家公子塞巴斯汀,「愛情決勝點」馬修古德飾演被塞巴斯汀帶進家族中的好友查爾斯,原著中塞巴斯汀對查爾斯似有超越友誼的情愫,分量如何拿捏?再度考驗班威蕭的演技。「夢斷白莊」曾在26年前拍成迷你影集「拾夢記」,當年男主角傑瑞米艾恩斯、安東尼安德魯斯演出已成經典,班威蕭與馬修古德壓力肯定不小...

【2007/03/19 聯合報】

signor_chi(signori) 於 2007/03/20 21:09 回覆:
新版的 Brideshead Revisited 在imdb上的資料
http://imdb.com/title/tt0412536/

已經嚷嚷好幾年了要拍新版,主角也換來換去。原先是要請 Jude Law和保羅貝塔尼來演的,現在又換人了。導演也換人了。

新版的BR要拍成兩個小時以內的電影,真是拿石頭砸自己的腳。BR小說本身就是一個很容易誤讀誤解的作品,660分鐘的電視好不容易鋪陳出來宗教的意旨,120分鐘內的電影我看只會剩下3個人的情愛關係。

即使新劇是由 Andrew Davies (BBC 傲慢與偏見) 編劇,我也不看好。王牌編劇也會有失手的時候,尤其是像他那條量大又密集的生產線,恐怕沒辦法精雕細琢吧~~~

行一
等級:8
留言加入好友
2007/03/02 00:54

哈囉    好久不見

感謝你在文章回應。

我這「掛羊頭賣狗肉」成為把你拐進聯網的原因

哈哈哈

看來你很少在這裡貼文,但常逛其他人的網誌,有趣

有空多聊囉

新春愉快!



■♀醫楊曉萍
等級:8
留言加入好友
2007/02/13 21:21

Chi先生的問題總是讓我害怕, 哈

http://www.enotes.com/peter-pan-text/80441

"I say," cried John, "the kennel!" and he dashed across to look into it.

"Perhaps Nana is inside it," Wendy said.

But John whistled. "Hullo," he said, "there's a man inside it."

"It's father!" exclaimed Wendy.

"Let me see father," Michael begged eagerly, and he took a good look. "He is not so big as the pirate I killed," he said with such frank disappointment that I am glad Mr. Darling was asleep; it would have been sad if those had been the first words he heard his little Michael say.



■♀醫楊曉萍
等級:8
留言加入好友
2007/01/06 17:46

呵呵, 只有不當立委, 不需政治獻金, 才可能會說真話, 才可能客觀

女性要愛惜保護自己, 也要不被世俗價值牽著鼻子走, 才會自由自在真幸福罷

p.s.哈哈, 妙見妙見



■♀醫楊曉萍
等級:8
留言加入好友
2006/12/09 01:04

沒錯, 有概念, 如母親生產時菜花病發, 生出的baby可能得到喉頭內的菜花

但HPV不同型喜歡的位置不同....故生殖道HPV仍不太發於其他部位



■♀醫楊曉萍
等級:8
留言加入好友
2006/12/09 01:01

http://en.wikipedia.org/wiki/Cambridge_Five

那四隻雙面mole的故事很有意思, 後來還upgrade到五個人, 但我只有讀過沒有看過片子...猜想其心安理得來自他們自認為, 至少說服了自己, 自己是"為了理想在奮鬥"

當今政壇, 此一現象不也相當普遍...




等級:
留言加入好友
2006/12/06 22:37

您好:

因為想搜尋拾夢記的資料而聯結至你的網誌,有幾個問題想請教您:

1.請問台灣買的到dvd嗎?因為之前在英國唸書時有買到書及dvd,但因為是歐版,回來後雖然拿去轉檔,但畫值卻非常不好,所以想找美版的dvd。

2.原聲帶有出cd嗎?記得在那個還沒有cd的年代,我買的是卡帶,但卻被我搞丟了,悔恨!!

在英國的時候,我有去拜訪Sebastian 的家-Castle Howard,頓時,許多回憶又湧上心頭!

我的問題就麻煩您了,謝謝!

signor_chi(signori) 於 2006/12/08 22:10 回覆:
你好哇~~好久沒人光臨了,我太高興了

第一個問題,台灣當然是沒出DVD啦。

你買的版本不知道是那一版?為什麼要轉檔呢?許多台灣的DVD機器都可以看2區的片子,幹嘛還要轉呢?

美國新版的DVD在10月份剛出了,Amazon上面有賣。加上了字幕和花絮還有一本手冊。

我有一位敗家網友收集了新舊英版,以及新舊美版,一共4個版本。我想這些市面上的版本沒有一個是完美的,除非能滿足以下的條件:

1. 多國字幕
2. 西班牙版的圖片
3. 英國舊版的digipack包裝
4. 英國新版的花絮和commentary
5. 美國新版的短片 "Revisiting Brideshead"

第2個問題,原聲帶有出CD,前一陣子在Amazon.uk才賣£ 3.33而已。如果你不想買的話,有人把它轉成mp3檔,61M的就是了,不過要下很久
http://danzhu.3322.org:81/brideshead/

歡迎來我的網誌參觀指教啊~~你是我碰到的第5個看過Brideshead的台灣人

也歡迎使用yahoo messenger或是MSN來找我,有些圖片可以私下傳給你
signor_chi@yahoo.com.tw
signor_chi@hotmail.com


頁/共 7第一頁 上一頁 下一頁 最後一頁