網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
唱歌家己聽
2023/01/26 02:12:57瀏覽888|回應0|推薦10
1992年由點將唱片發行的林慧萍"台灣國語"專輯,有一個很趣味的專輯名稱,專輯名稱的由來和整張專輯的策畫有關,因為這是一張把許多知名的國語歌改唱成台語的專輯!!

像是劉德華的"謝謝你的愛".張鎬哲的"北風".周華健的"讓我歡喜讓我憂".李之勤的"想你會想我嗎"都被新寫上台語詞了...

就連林慧萍自己的經典成名歌曲"往昔",也改成了"愛情的摩托車",自己的經典都能改語言演唱了,還有什麼不能顛覆的?

今天要分享的是延續前幾次分享給大家的歌"妳在他鄉",已經介紹過剛澤斌的版本,以及張學友的版本"每天愛你多一些",還有符合過年氣氛的卜學亮"恭喜發財歌",這些歌的曲都來自於同一首歌,也就是桑田佳祐所屬的日本團體南方之星的"真夏的果實"...

之前說原版南方之星的"真夏的果實"我沒聽過,這是真的,也真的因為一堆人翻唱成國粵台不同的語言版本的關係,讓沒聽過日文原曲的我對這歌的旋律是超級無敵熟的...

是的,這歌有台語版!!就是今天要分享給大家的放在林慧萍"台灣國語"專輯中的"唱歌家己聽",也就是唱歌自己聽的意思...

林慧萍自己也參與了部分的填詞工作呢,沒聽過的朋友一起來聽聽看吧!!
 

歌詞作者:林慧萍/Michael
歌曲作者:桑田佳祐 

不知瞳時,阮愛來這,傻傻站在,SOGO的樓腳
恬恬來聽,那首情歌,期待你的形影 

有時鬧熱,有時孤單,阮著順續心內唸歌
嘸管多遠,嘸管多寒,心情真快活 

若是落雨,心著未定,家己一個憨憨啊行
家己一人享受孤單,嘸免有人作伴 

常想起卡早雙人作陣來這,SOGO猶原熱鬧,猶原繁華
嘸知如今是啥人甲你作伴,阮的心內無依無偎 

若聽到那首歌目眶著紅紅,常想起以早你曾唱乎阮聽
如今是啥人聽你唱這首歌,阮只有唱歌家己聽

(上面全部重複一遍)

若聽到那首歌目眶著紅紅,常想起以早你曾唱乎阮聽
如今是啥人聽你唱這首歌,阮只有唱歌家己聽
( 心情隨筆工作職場 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=seeway&aid=178155635