![]() ![]() |
![]() 敬愛的電影和電視製片人、導演和劇本經紀人(代理人) 我們是一支筆隊伍,提供電影和電視劇本。我們的劇本工作室位於台北市,一個自由民主,充滿活力的台灣島上。 歡迎你前來我們的部落格,瀏覽各類型電影和電視劇本的故事簡介。如果有適合你的公司需求的故事,或者你是劇本經紀人(代理人),請留下你的姓名、公司名稱以及伊媚兒和Line,我們會盡快與你聯絡。 如果你有需要我們為你的構思,提出故事大綱,尤其是和東方文化相關的故事,我們將提供你後續的劇本和完善的服務。 掌鏡人電影電視劇本工作室敬上20230301 Dear Film and TV producers, Directors and Screenwriting Managers or Agents︰ As a work team of pen-ship and writing staff, we’re pleased to provide you with screen plays for movies, film and TV screen plays. Located in Taipei capital city in the free Democratic dynamic Taiwan, our work studio of screenplay writing and creating, we’re cordially inviting you to visit our blogs, where you’ll review a variety of briefs and short introductions on all types of Our creative film stories and TV screenplays. Provided there are any stories or you’re drama or plays, screenplay brokers or agents you need the stories fitting your purpose, Please drop some lines with your contact names and firms with your e-mails and LINE. We’ll contact you as soon as we can. Whenever you need our service to compose or create based on your storyline or concept or ideas, especially. related to stories about oriental culture, do let us know so。 We will provide you with the follow up screenplays and relevant services. Cordially Yours, Zhuang Jing Ren Films and TV Screenplay Work team studio 20230301 掌鏡人文創影視編劇工作室 本工作室提供以下各類劇本: 電影 電視連續劇 舞台劇話劇 廣播劇 可應顧戶端需求量身訂製集提供後續拍攝前劇情修改 歡迎電影經紀人電影製片電視製作人和導演及投資金主主動洽談 Line:0910555892 手機:0910555892 Email:54088rabbit@gmail.com 需簽約(或合作意向書)並預付20%訂金 掌鏡人創意工作室總監陳青揚 陳清揚,本名陳朝松 1963年出生,1976年寫出第一首新詩,國立台北教育大學台灣文學所碩士,寫新詩、小說、電影電視劇本,還有新詩評論,是個詩人、小說家、劇作家和文學評論家。著作相當豐富,個性獨來獨往,被島內的詩人當成”一匹孤狼”。 (1)1999年投入文創產業,開始在報紙副刊發表連載小說,2010年與志同道合朋友共組「掌鏡人影視文創工作室」,目前為該工作室創意總監。 (2)2018年創立〈子午線現代詩刊〉,詩刊刊登海內外詩人作品,介紹歐美文學理論,如「超現實主義」、「新批評」等學派。 (3)主要文創產品有長篇傳記小說〈水色:八田與一傳〉(已出版劇本版),長篇歷史小說〈鹿窟的春天〉(已出版劇本版)、〈安平追想曲〉、〈螢火蟲飛呀飛︰南庄抗日事件〉和數十部青春勵志小說,及奇幻小說〈騎鯨少年〉、〈天堂旅館〉和冒險小說〈荒島醫龍〉,已完成60多部長篇小說。這些小說均已改編為電視連續劇本和電影劇本。目前仍在多方尋求投資金主與合作拍攝的製片人(製片廠)。 (4)出版新詩集〈星期天的辯護〉、〈島嶼台灣〉、〈帶妳回我遠方的城堡〉、〈再給妳失戀一次〉、〈風雲情歌〉。 Email:54088rabbit@gmail.com 0910555892 |
![]() |
文章數:122 |
![]() |
創作|小說 2025/04/23 22:25:46 |
〈春風放膽來梳柳〉 寫在出版前 筆者長期觀察台灣文創工作者,能夠跨領域創作的「文學的多妻主義者」相當有限,尤其是新詩和小說之間的相互跨越,難度最高,原因是新詩為最精練的語言,語意的飽和度(密度)要求最高﹔小說則非常倚重組織和整合能力,內文能夠容納的信息量龐大,並且強調戲劇性的張力(tension)。兩者各自形成一個極端,所以,小說家跨足新詩,輸在修辭表現技巧,多半淪為不入流的新詩作者﹔新詩跨足小說,輸在說故事的組織和結構能力,寫出來的小說,段落裡肯定會有一些金句和亮句,但是往往有佳句無佳篇,成不了氣候。從作者端而言,要寫出一首新詩佳作,只需靈活應用修辭學裡常用的表現技巧,能夠寫出三兩行有亮度的亮句或金句,掌握基本的敘事學概念,大致上就能在謬司的殿堂裡發光發熱。小說則有相當的入門門檻,從事小說創作,扮演的正是一個「說故事」的影舞者,小說作者自身所具備的能力(或條件),明顯超出新詩和散文作者,所以小說向來被推崇為「文學之母」。一篇小說裡,必須要有時空場景、人物及故事情節(人物間的互動),這三個基本元素,其次就是對於敘事學理概念的理解和靈活使用,能夠按照故事情節(Plot)結構,展開並循序推進故事:開端Introduction (Beginning)→發展Development→轉折Turning Point→衝突Conflict→高潮(+懸念) Climax (+ Suspense)→結局(+反轉或預留伏筆) Resolution (+ Twist or Cliffhanger)。如果故事要寫得深刻,人物要表現得立體,那麼人物的內在心理分析描寫,就必須精緻準確。當然,故事行進間的描述和人物間的對話,如果能夠加上幾句亮句或金句,令讀者印象深刻,肯定會有顯著的加分或增色效果。 從讀者端來說,要讀懂一首新詩,只需具備修辭學的基本素養,讀得懂詩句裡的「言外之音」,就已經是個「內行」讀者了。可是要讀懂一篇小說,讀者可能還必須有敘事學的概念,甚至是心理學的素養。筆者從新詩跨足小說創作是在1996年,那年發生「台海危機」。在那之前,筆者其實已經涉獵過許多海內和世界名著小說,印象最深刻的是遠景出版的「世界百大小說」,蓄積相當多的能量。從新詩跨界小說創作,我很快就抓住大方向,因為我的腦海裡儲存超過三四百本長篇小說故事,從中歸納出方法論︰結構、敘事、心理分析和修辭,這四個次元體系。 2010年,我的電視劇本《水色》拿下當年新聞局「電視節目劇本創作獎」長篇首獎,我開始把創作重心重壓到小說和劇本,新詩和新詩評論變成創作之餘的「伸展操」,讓腦細胞得到放鬆。這本論著前後歷經15年,調閱超過500本名著小說,消化了兩千則論述資料,我樂觀相信,這本著作可以為讀者打開閱讀世界名著的視窗,走出島嶼與世界名著小說接軌。並且,這本著作所採用的論述方法,肯定不是那些學院派的文學博士們,願意花時間去研究的,因為從事這些學理研究很難短時間就「立竿見影」看到成果,而我甘之如飴,原因正是佛家說的︰「歡喜做,甘願受」。提到淺碟化台灣的文化和政府主管文化部門,經過三十多年來親身體會的人情冷暖,當真是「關係網絡」在主宰文學作品的能見度,應驗了「會做人比會寫文章重要」。什麼「國家文藝基金會」的補助或者各類徵文競賽,我這類獨行俠似乎只能冷眼旁觀,看著那些充數的濫竽在特定評審的護航下,爽拿獎金和補助。這種「劣幣逐良幣」的惡質大環境下,優秀的作品往往被反淘汰。台灣無論新詩小說和電影,因為不諳國際主流趨勢,只能在島內自嗨,走不出島嶼,更遑論文化輸出了。不過,既然都已認清大環境,渺小如我只能繼續鴨子划水,反正無求於人,「春風放膽來梳柳」,想怎麼玩就怎麼玩吧﹖ 陳清揚20250211 〈小說結構、敘事、修辭與心理分析〉 ∕陳清揚 本書特色 1、以方法論對小說文本進行分類的學理分析
|
最新創作 |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
精選創作 |
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
最新影像 | 5 本 84 張 |
|
|
|
|||||||||