網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
如果運動可以教你人生的道理..... 找尋一輩子的愛
2006/03/15 01:41:46瀏覽455|回應5|推薦18

A New York Times article

Yankees Can't Help Laughing and Learning With Berra

Published: March 14, 2006

BRADENTON, Fla., March 13 — It was 8:30 on Monday morning, and the greatest living Yankee was watching a DVD in his underwear.

Yogi Berra, two months from his 81st birthday, had the seat at
Joe Torre's desk in the manager's office at Legends Field in
Tampa. He was wearing a gray Spalding T-shirt, white
undershorts and navy blue baseball socks pulled up to his
knees. It is the clubhouse apparel of a baseball lifer, and Berra
is still in his element.

As players filed in for a bus trip to McKechnie Field here , Berra
and others watched a collection of highlights narrated by Mickey
Vernon, a star of Berra's era for the Washington Senators.
Berra was enthralled.

"I've got to get a copy of that," he said. "It's got old guys and
presidents throwing out the first ball and everything. That was a
tradition — you open up with the president. I saw Truman, I saw 
Ike, I saw them all on opening day. We're going back, though."

Berra, of course, can go back as well as anyone. He won 10 World
Series in a Hall of Fame career with the Yankees, and he remains an 
icon of the game. These days, though, he is more than a symbol.

Berra travels to almost every spring training road game, as he has
for years, and he is not afraid to make a suggestion.

"Yesterday, we were having trouble locating the ball with our pitchers
because of the mound out there," said catcher Kelly Stinnett, recalling
a game in Winter Haven against Cleveland. "He thought maybe
I should put the target up a little sooner. I said, 'Hey, that's cool.'
Anything to help."

Berra did not make the trip here Monday for the Yankees' 9-8  loss
to the Pittsburgh Pirates. After the morning workout in Tampa,
he left to spend a few days with Arnold Palmer at the Bay
 Hill Club and Lodge in Orlando.

But Berra will return Sunday, and Torre says he expects him to
stay for the rest of camp. Berra rides to road games in a car with
Torre and the coaches Ron Guidry and Lee Mazzilli. Guidry picks up
Berra in the morning and often dines with him at night.

"He just loves it," Guidry said. "He epitomizes what baseball's all
about. To be able to hang around him as much as I have, it's a
pleasure."

Torre smiled as he described the one problem with long road
trips: bathroom breaks. He described a scene in which Torre, Berra,
Guidry and Mazzilli pulled into a gas station off the highway.

Berra and Guidry got out of the car, in full uniform.

"I'm sure people were looking around, wanting to know where the
cameras were," Torre said. "They must have thought it was a
commercial."

There is always a funny side to Berra's visits. A couple of years ago,
Berra told Torre he was leaving for Washington to film a television
advertisement. Torre asked which company Berra was endorsing.
"Amtrak," he replied. He meant to say Aflac, the insurance company.

"He's beautiful, absolutely beautiful," Torre said, laughing. "But
through it all, when he's talking about baseball, he's right on. He
comes down here, and it comes back to him. I should get a tape
recorder — not to laugh at, but to see how much is in the tank."

Berra said he enjoyed watching the rookies at spring training; last
March, he took a liking to pitcher Sean Henn.

Berra's last full-time job was as a coach for the Houston Astros from 1986 to 1992. 

"I stayed in baseball, until I quit," Berra said. "But I enjoy it, I really do.
It gets me away from the cold weather. But I enjoy watching the
catchers. It's fun. You pick up stuff and talk to them."

Berra spent 14 years in a self-imposed exile from the Yankees,
staying away after George Steinbrenner, the principal owner,
fired him as manager just 16 games into the 1985 season. He
reconciled with Steinbrenner and returned in 1999.

Jorge  Posada was emerging as the starting catcher then, and
he has developed a close bond with Berra. At first, they talked about
the technical aspects of catching.

More recently, Berra has stressed the mental aspect.

There is not much more to teach, he said.

"He's been here long enough," Berra said. "He knows it better than
I do. But you still watch."

Now, Posada said, Berra's advice is simple: have fun. Catching is
the hardest position on the field, Berra will say, so be prepared and enjoy yourself.

"He makes things easy," Posada said. "I think our relationship is
more of a friendship than anything."

Still, this is not just any friend. This is the man who coined "It ain't
over till it's over." This is the catcher who jumped into Don Larsen's
arms after a perfect game in the 1956 World Series. This is a legend
in double-knits.

"In a funny way, you look at him when you're talking to him and
you think, 'You're talking to Yogi Berra,' " Posada said. "Who's got
the luxury of having somebody like that?"

In Tampa or Winter Haven, Sarasota or Clearwater, and even
at a rest stop or two in between, the Yankees still have Yogi Berra.

( 興趣嗜好運動 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=scliao&aid=204737

 回應文章

稻柏臨
等級:8
留言加入好友
積極與冒進
2006/03/21 01:37

每個球評 對那球 一定有不同的看法

我只是以球員的角度 與 我多年由教練那聽來的 說明

盜壘與高飛犧牲打的判斷 十分不同

盜壘的起跑與否 完全是跑者的個人判斷  盜壘是跑者與投捕 一壘二壘 游擊手的鬥智

高飛犧牲打的起跑與否 是跑壘教練的決定 跑者只等一聲令下 就管往前衝

那球 的確太接近了 我們看的影片 再如何 也是人剪接的 沒人說的準的

Randy Winn 是有名的 weak arm 配上 Tsuyoshi Nishioka(西岩 ?)的腳程 大家都很驚訝 會發生那種情形

就我回的全文 愛國裁判 誤判 球賽的勝負 球員的決定 都該是考慮的原因

美國的弄巧成拙 將自己排在與日 韓 一組 其實進級的困難度更高 錦標賽 球員彼此的熟悉度勝過球員的素質

誤判 永遠會是球賽的一部分

希望台灣球員 球迷經由經典賽能學到的是棒球智慧 不只是 檢討輸贏的"專家" 打擊 投球 守備 都要加強 但是 一個國家的平均棒球智慧 不足 國家隊是永遠不會進步的

看看此篇文章的主角 Berra 以此高齡 仍舊如此愛好球賽 熱心參與球團運作 再看看古巴的救援投手 Lazo 的表現


小小豆
等級:7
留言加入好友
再等半秒?
2006/03/20 14:32

    大家都知道,要贏一場球不簡單,場內場外都是因素,但規定就是規定。尤其在比賽的過程中,相信不會有球員「需要」去顧及裁判可能會誤判,而延遲起跑時機。

    知道西崗剛嗎?他在日本是出了名的盜壘王,關鍵就在於他對時間差的掌握。

    球場上什麼事都有可能發生。美日之戰被誤判的那顆球,美國隊可能是因為跑者的速度,以致影響傳球的準度,如果當時美國隊傳球快又準,是有機會讓跑者死在本壘版的,所以我認為,跑者是積極而不是冒進。

   

   


稻柏臨
等級:8
留言加入好友
美日對決那一場球賽
2006/03/15 03:08

曾經玩過許多運動的我 若以運動員的角度 這可以分一 兩天來討論

對非運動員的一般人 我認為有三點:

一: 裁判沒有絕對公平的 每一個國家都有一些愛國裁判 (這球判的太誇張了!)

二: 沒有一定贏的球賽 要贏一場球 連誤判也必須要考慮在內的 我的舊文: Safe at first: THE critical call in the Game 2 of ALCS, MLB playoff 有深入談這種問題

三: 日本選手太不小心了 以那一球 他多等半秒 還是可以安全得分的  那種跑壘 屬於不需要的冒險  


稻柏臨
等級:8
留言加入好友
愛國裁判 處處有!
2006/03/15 01:54

dp:

I wrote one, but took it off the network.

Share with you.

Red, white and ?????

It looked as though Japan broke a 3-3 tie against Joe Nathan in the
eighth when Akinori Iwamura flied to left with one out and the bases
loaded. Tsuyoshi Nishioka beat Randy Winn's throw home, and second
base umpire Brian Knight ruled safe when Team USA appealed the
play. But plate umpire Bob Davidson overruled the call following a
brief discussion with the other umpires.

"The wrong umpire made the initial call," Davidson said in a
statement issued afterward. "That's the plate umpire's call. I had it lined
up. It's my call, and I had him leaving early and called him out."

That's not fair. It was the worst that could have happened in the World
Baseball Classics. The blues(how umpires were commonly called on
the field) used in the tournament are not the regular MLB umpires.
The umpires have not been properly trained to handle a routine sac.
fly abouthow to rotate. They only use four umpires, which is normal
for a MLB day game. 3 out of the 4 umpires are Americans, when
team U. S. A. played Japan. From Yahoo's Sports Writer, Jeff Passan: "If anything is going to ruin what has been an otherwise splendid
tournament, it's the perception of American favoritism." ......."And
this wasn't the first instance in which Team USA resembled the spoiled
child.

It is a World Baseball Not so Classics.


dp
等級:7
留言加入好友
呵呵...
2006/03/15 01:51

美日對決那一場球賽.........真不知該讓我悟出啥道理啊?


★祝您有美好的每一天!★