Bette Midler
Some say love, it is a river 有人說,愛是條河
that drowns the tender reed 容易將柔弱的蘆葦淹沒
Some say love, it is a razor 有人說,愛是把剃刀
that leaves your soul to bleed 會任由你的靈魂淌血
Some say love, it is a hunger an endless aching need 有人說,愛是種饑渴 一種無盡的帶痛的需求
I say love it is a flower 我說,愛是一朵花
And you, it's only seed 而你,只是花的種籽
It's the heart afraid of breaking 害怕破碎的心
that never learns to dance 永遠學不會跳舞
It's the dream afraid of waking 害怕醒來的夢
that never takes the chance 永遠沒有機會
It's the one who won't be taken who can not seem to give 不願吃虧的人 不懂得付出
And the soul afraid of dying that never learns to live 憂心死亡的靈魂 不懂得生活
When the night has been too lonely 當夜顯得寂寞不堪
And the road has been too long 去路顯得無盡漫長
And you think that love is only for the lucky and the strong 當你覺得只有幸運者 及強者才有幸得到愛
Just remember in the winter 謹記,在嚴寒的冬日裡
Far beneath the bitter snow lies the seed 酷雪的覆蓋下,躺著一顆種籽
That with the sun's love in the spring becomes the rose 一旦春陽臨照,就能幻化成一朵玫瑰
|