字體:小 中 大 | |
|
|
2014/09/25 15:01:10瀏覽6865|回應2|推薦9 | |
http://img.chinatimes.com/newsphoto/2014-09-25/656/20140925003151.jpg . 糗!台超商鐵路便當抄日漫 被作者抓包 http://www.chinatimes.com/realtimenews/20140925003119-260405 . 雖然不是百分百的抄襲 例如把日文改為中文的侵權 那樣粗俗 是可以看出 台灣的抄襲者是做了很多努力 盡量不像 盡量改了~人物的動作 站立角度 手持物差異 衣服布料顏色 台日火車的車型不一樣 並轉些角度 且便當畫面呈現角度 菜色不同 做了那麼多工作 怎麼還是讓人覺得是抄呢 而不是冤枉的巧合呢 希望事件發展 奉勸別出來硬ㄠ 說甚麼台灣人其實是原創 是屬於不同國家~在某個時刻有共同創意巧合 因為 這種說詞也不會被採信 只會讓人感覺更憤怒 沒有悔意 因為抄襲者犯了嚴重的錯誤 就是出在~構圖 便當 火車 人物 主題標示 這四大項的位置 雷同性太高 . 這是不用心 該說創作力差 最糟糕是 男主角的面容 竟還長得很像兄弟 真是夠蠢 讓 抄襲卻不懂得掩飾 反而留下關鍵的錯誤 這比蔣友柏的橙果禮盒涉及抄襲 解釋說金魚長的都一樣還糟 . 道歉是最好策略 只不過抄襲~緊接就是賠錢 等值性可能需賣數千個便當來賠 還是看原作者~原不原諒 通常硬ㄠ是抄襲者是說不出口無奈 就怕荷包失血 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |