網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
轉貼網路一首英文小品詩轉譯華、閩、客語之分享
2021/01/04 09:42:31瀏覽4056|回應0|推薦0
🌸讀著一首英文小詩,當靚

I love three things in this world.

Sun, Moon, and You.

Sun for morning, Moon for night, and You forever.


原以為英文已經很美了,直到看到中文的翻譯,醉了!


《華語版》

浮世三千,吾愛有三。

日,月與卿。

日為朝,月為暮,

卿為朝朝暮暮。


《閩語版》

世間阮愛三項:愛日頭、愛月娘、擱愛你,

愛日頭天光時,愛月娘暗頭時,愛你是不管時


《客語版》

世間萬物  吾愛有三

日頭、月華還有你

朝晨愛日頭  暗晡愛月華  愛你有日無夜
( 不分類不分類 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=rjshare&aid=155079189