網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
摘自席慕蓉2005新作《我摺疊著我的愛》
2007/02/25 11:49:10瀏覽300|回應0|推薦2

錦媛
忽然之間,我就想到了你一再向我解釋的「揮霍」,
還有米蘭.昆德拉所引用的捷克詩人楊.斯卡瑟的那段詩句:
詩人並不發明詩
詩在那後面的某個地方
許久許久以來它就在那裡
詩人只是發現它
不知道為什麼,忽然覺得心裡有些地方亮了起來。
……
他說,我們每個人在輕輕一揮手,一迴身之際,周圍的空氣裡會有許多相對應的細小的力量,以無限繁複的方式延展或呼應著我們的動作;當我們行走之時,身前身後,有許多細微的,眼不能見的波動和變化也如影隨形,宛如彩翼,宛如織錦的披風。
錦媛,這就是在物理學上可以演算可以證明的巨大的「揮霍」嗎?
生命的面貌,遠比我們所能見到的更為精細、繁複與華美。
錦媛,如果我在十字路口與你不期而遇,我們互相揮手的那一剎那,就會有隱形的蝶翅在空氣中緩緩舒展,整個世界,為你的一顰一笑,一舉手一投足,不斷地變化著奢華無比的畫面。

摘自席慕蓉2005新作《我摺疊著我的愛

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=redsunny19&aid=769637