網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
You are the apple of my eye
2007/02/14 18:44:04瀏覽182|回應0|推薦4

或許你曾經對你心愛的人或對你很重要的人說過:“你是我冬天的棉被”或“你是我夏天的冰淇淋”等肉麻字句。今天多教大家一句:You are the apple of my eye.直譯是“你是我眼中的蘋果”,真正意思其實是“你是我最喜歡、最關心的人”。另一個說法是:You are the milk in my coffee.(你是我咖啡裡的牛奶),咖啡加了牛奶更好喝,比喻你令我更美好。還可說:You are that special someone.(你是那個特別的人)或 You light up my life.(你點亮我的生命)。

( 心情隨筆心情日記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=red520j4u&aid=747294