網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
何從更作蓴鱸語——三坊七巷之嚴復故居
2011/03/15 17:14:38瀏覽509|回應0|推薦13

,福建侯官(今福州)人,《天演論》的翻譯者,是清末啟蒙思想家、翻譯

家和教育家,他的長女就是嚴倬雲女士。在福州坊七巷郎官巷的西段,有嚴

的一處故居,一起來看看——

穿行坊巷之中

故居門口

進到故居

讀聖賢書,行仁義事

聽導遊說,福州老宅的天井是不用排水管的,雨水落到天井中,透過石板自然滲

漏地下,取肥水不流外人田之意。

嚴復像

展廳

中式民居院落中建有西式洋房,在我印象中似乎是不多見的,可為福州當時西風

東漸的印證——

「何從更作蓴鱸語」出自嚴復的一首詩——《懷陽崎》,詩中作者通過對家鄉的

情景描寫,抒發思鄉情懷及對滄桑變化的感慨

不返陽廿載強,李垞依舊掛斜陽。

鼇頭山好浮佳氣,碕角風微簇野航。

水鳥飛來還徑去,黃梅香遠最難忘。

何從更作蓴鱸語,東海如今已種桑。

試著翻譯一下,未必字句原意,也雜揉著自己的一種感懷吧:

已經二十多年沒有回故鄉了,

再見到她時,村頭斜陽依舊。

鼇頭山上浮雲散霧,

俯瞰江面,微風吹攏靠岸的航船。

水鳥飛來,又逕自飛去了,

那黃梅的清香最是難忘。

我日夜思念的故鄉啊,

回來時,故鄉已不是舊日的模樣——

( 休閒生活旅人手札 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=qianyi&aid=4981363