字體:小 中 大 | |
|
|
2010/05/22 13:40:16瀏覽537|回應0|推薦18 | |
有一種呼喚, 它沒有語言的形式, 當然也沒有聲音。 躲藏在沙漠中極度孤獨裡, 蠍子中的蠍子挪出黝黑的身影。 五月中旬的太陽把他的輪廓烙在身旁, 和自己身上披的顏色一樣黑一樣老。 如果黑色裡容納了天空的藍、太陽的紅和黃昏的雲彩, 老所涵蓋的故事、歡樂與傷痛不會更少。 黑,把所有的繽紛一筆勾銷。 老,把所有的故事冷藏, 或者深埋。 只因為沙漠中沒有花, 他讓眼睛失去原有的功能。 但是,在很老很老的黑色生命最後, 他還保留了很多人看不到的: 心動。 有一種看不見的甚至跨時空的呼喚常常會造成他暗藏的心動。 在這沒有漲跌數字的早晨, 是ABBA永恆的旋律掀動了他蛭伏已久的手足。也讓某些記憶醒來。 在那麼多的吉魯巴輕快舞曲牽引下, 腦海裡的影像逐漸清晰, 也不遙遠。 It’s <Our Last Summer>, not “Our Lost Summer”。 約翰屈伏塔的臃腫大亨形象又在腦海裡變成那個周末夜狂熱裡用舞步走路的年輕生澀男孩。 人生的理想不就應該像那樣,昂首闊步,肩膀的擺動、步伐的更換都配合著輕快的節奏。 一個迴轉接到的也許是閃亮的眼神、也或許是蕩心的微笑。 音樂的血脈離不開愛情, 優美的旋律產生自愛的歡愉或挫折的悲痛。 事實的人生裡, 愛情卻多數是醜陋的陷阱。 但是, 像藝術家們把ABBA的精緻歌曲編篡成像MaMa Mia 那樣的虛幻夢境真的不能實現嗎? 當然是很難! 因為沒有人願意少貪一點, 多讓一點; 少現實些, 多幻夢些。 藝術家用老男人和老女人來詮釋愛情這個老掉牙的問題想必有其用心良苦之處。 因為逐漸遠離情慾的老人們比較有可能<少貪一點, 多讓一點; 少現實些, 多幻夢些>, 也許就更容易接近ABBA的美麗境界。 當然, 老人們不能老想著明天就是人生的盡頭, 要能勇敢唱出: <Give Me Give Me A Man (Woman) After Midnight>, 歡愉不一定是因為你們要來做愛, 也許是一起泡茶泡咖啡, 一起翻翻舊照片唱<家後>, 一起再聽幾首ABBA的歌。 |
|
( 創作|詩詞 ) |