網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
2005年5月2日advanced studio classroom note
2006/08/02 22:26:14瀏覽272|回應0|推薦0
7/13/2006 5:53:02 PM
2005年5月2日advanced studio classroom note

summary:
美國人對外食的最大貢獻不只有速食,還有「星期天早午餐」,這個名詞結合「早餐」與「午餐」兩字得來的。
(1) The major American contribution to dining out is not only the fast-food restaurant but also the Sunday brunch,was coined by combining the words "breakfast" and "lunch."

現在,美式的「星期天早午餐」幾乎可在首爾的頂尖餐廳尉為風氣(享用的到)。
(2) Today,the American-style Sunday brunch has taken hold(enjoyed) at almost every top Seoul hotel.

good sentence::
胃口很好的客人都很欣賞在那種在「吃到飽」的原則下,可以回頭再征戰「第二回合」甚或「第三回合」的自由。
(1)Those with hearty appetites appreciate the freedom to go back for "seconds" or "thirds" under the "all you can eat" policy.

word::
(1)fare 伙食、交通費(如計程車、火車、汽車…)
他們何時搭交通工具要付全票?
When do they start paying the full fare?

(2)fixture 必備的物品、長期從事某項工作、活動的人
湯姆似乎已成為那個俱樂部的常客了。
Tom seems to have become a fixture in that club.
(3)partake 吃喝享用(humor)

idiom:
(1)take hold 已形成風氣
(2)in and of itself獨立 independent,not relying on other things
( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=pinyu&aid=380707