網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
哈!妙翻譯
2012/08/05 11:40:00瀏覽560|回應0|推薦1


哈!妙翻譯


超級厲害




The Top Translator~~~這位翻譯真厲害

Canadian Citizenship Application

An immigrant from China is applying for citizenship in Canada. He is to be interviewed by a Canadian immigration

officer. He does not speak English well and knows nothing about Canada. Therefore, he invited a special translator

to help him in his interview.

一個來自中國的移民,要申請加拿大公民;他不會說英語,更不了解加拿大,為了移民官的面試,他請了專業翻譯來幫忙。

 

Officer: Do you know who was the first Prime Minister of Canada
官員提問;『請問加拿大的首任總理是誰?

 

Translator: (in Cantonese) The officer asked you, Where do you usually go if you want to eat hamburger?

翻譯用廣東話說;「移民官問你;『如果你想吃漢堡,通常你會去哪??


Man: (answered to the officer) Oh..... McDonald (the first Prime Minister of Canada is Sir John MacDonald.)
申請人對著移民官回答說『噢 ! 麥當勞!! (加拿大的首任總理,叫做Sir John MacDonald.)

 

The officer nodded his head and then asked the second question.

移民官點頭,然後問下一個問題;

 

Officer: Could you tell me which province you're living in now?

移民官問;「你可以告訴我,你現在住哪一省嗎??

 

Translator: (in Cantonese) The officer just asked you, What is the dirtiest thing in your nose?

翻譯用廣東話說;「移民官問你;『甚麼,是你鼻子裡最髒的東西?』」

 

Man: (replied to the officer in Cantonese) Ah..... Bay See (which means nose dirt in Chinese)

 (The man lives in the province of British Columbia, commonly known as B.C.)

申請人用廣東話回答移民官說 啊鼻屎!! ! (即中文鼻子裡的髒東西)

(他住在the province of British Columbia, 簡稱為B.C.廣東話鼻屎同音)

 

The officer nodded his head again and asked the final question.

移民官又點頭,而後問最後問題.

 

Officer: Do you know what your privilege is when you become Canadian?

移民官問「你成為加拿大公民後,享有甚麼權利??

 

Translator: (in Cantonese) The officer asked you, How does a dog sounds like when it barks?

翻譯用廣東話說;「移民官問你;『狗吠的時候,叫聲是怎樣??

 

Man: (demonstrated the sound to the officer)... Woe, Woe. (Vote, Vote. One of the privileges of a Canadian is the right

to vote.)

申請人當著移民官的面,做出狗吠的聲音;Woe, Woe!!(Vote, Vote.)成為加拿大公民的特權之一,就是投票(Vote.)

 

The officer told the man that all the questions were answered correctly, shook hands with him and congratulated him

that he had passed the interview to be a Canadian citizen.

移民官告訴申請人說;所有的問題都答對,跟他握手並且向他恭,已經通過成為加拿大公民的面試了!!

 
這位翻譯真厲害! 不但英文好,反應特快,絕頂聰明,更難能可貴的就是絕對盡忠職守、滿足客戶所需,物超所值啊!! 

 

( 休閒生活笑話 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=paulhsu333&aid=6690944