網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
toefl補習班推薦 學英文比原來這麼簡單 toefl補習班推薦
2016/06/17 17:09:25瀏覽23|回應0|推薦0

Follow us: @ETtodaynet on Twitter | ETtoday on Facebook

▲超爆笑的英文翻譯。(圖/翻攝自台灣達人秀粉絲專頁)

【小宇英文檢定toeic宙大爆發】春季時尚指南少女必備APP

正文網友評論友善列印



-------全民英檢報名日期2015初級---英多益滿分幾分文相關資訊------------

記者蕭亘妤/台北報toefl補習班推薦

粉絲專頁「台灣達人秀」昨日PO出一張超搞笑的照片,圖中列出武俠人名的「中英文對照表」,是用他們中文名的意義直接翻成英文,李莫愁的英文變「Don't Worry Lee」、令狐沖的英文變成「Make Foxes Rush」、小龍女的英文變成「Miss Dragon」,而韋小寶的英文竟成了「Baby Wei 」、英語學習方法全民英檢報名表下載讓許多人看完都笑翻了。

在這張爆笑的圖片中,何師我翻成「Why Teaches Me」、楊逍翻成「Happy Yang」、西門慶翻成「Happy Simon」、蔣幹翻成「Fucking Chiang」,曹操翻成「Fuck Fuck」、任我行則翻成「Let Me Go」,每一個英文名都超級逗趣,看了會令人忍不住「噗嗤」一聲。

這張圖PO出後,立刻引起網友熱議,有人說,「韋小寶超酷」、「快笑死」、「笑到不行啦」、國小英語教學「曹操我笑了」、「曹操經典」;也有人表示,「任我行補習班XD」、「猛猛的」、「真的是超符合」。

▼小龍女的英文名「Miss Dragon」超好笑。高雄雅思補習班(圖/取自《鳳凰娛樂》微博)

原文網址: 曹操的英文是Fuck Fuck?這張武俠人物英文名超爆笑 | ETtoday生活新聞 | ETtoday 新聞雲 http://www.ettoday.net/news/20160322/667325.htm#ixzz44ZJsk65x

曹操的英文是Fuck Fuck?這張武俠人物英文名超爆笑

家教


260F12EEDAADE30A
( 心情隨筆校園筆記 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=nvcym9ae&aid=62112314