網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
寒山寺
2010/07/06 16:38:18瀏覽661|回應1|推薦21
一千多年前張 繼因安史之亂南下避難,客船於夜幕來臨時,停泊寒山寺附近,因觸景感懷寫下了「楓橋夜泊」。沒想到這首感懷深邃的詩,卻讓寒山寺名氣大作,每年由各地慕名而來的朝拜遊客,不知幾凡。
喜歡「楓橋夜泊」的讀書人,無不盼望有生之年,能親自到寒山寺一覽全貌,俾便體會感受當初張 繼詩作情懷。
遊客當中有很多日本人,我問他們因何而來? 他給我看手中的導覽說明:「楓橋夜泊」除了本文是漢字外餘皆日文。我有一股莫名其妙的感動!













( 興趣嗜好攝影寫真 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=momije&aid=4198850

 回應文章

Sir Norton 魯賓遜,救命!
等級:8
留言加入好友
不寒不山不寺
2010/07/18 01:04
比較優質的是, 詩中的自我想像, 夜裡涼天的情境
相對巳失真的, 蘇州的現在, 揚州的明天, 詩境不復在, 令人很惆悵