[自翻歌詞]Michael Jackson--《Little Susie》 - 寒軒 - udn部落格
寒軒
作家:肆兒
文章分類
    Top
    [自翻歌詞]Michael Jackson--《Little Susie》
    2009/08/03 19:42:26
    瀏覽:2698
    迴響:1
    推薦:1
    引用0
    Little Susie     

    Michael Jackson
    翻譯:EVAN

    (= =+這個旋律很微妙。劇情也很微妙。)

    Somebody killed little Susie有人殺了小蘇斯
    The girl with the tune 有著天籟的小女孩
    Who sings in the daytime at noon她都在午後哼唱著
    She was there screaming她在那哭泣
    Beating her voice in her doom  在生死間振喉
    But nobody came to her soon...但無人即使趕到
    A fall down the stairs 跌落在樓梯上
    Her dress torn 她撕裂的衣裙
    Oh the blood in her hair... 啊,她頭上的鮮血
    A mystery so sullen in air 空氣中混濁著神秘
    She lie there so tenderly  她躺在那是如此的祥和
    Fashioned so slenderly 如此單薄
    Lift her with care,  小心地托起她
    Oh the blood in her hair... 喔,鮮血染紅了她的髮絲。

    Everyone came to see 人人都簇擁而至
    The girl that now is dead 現在那女孩已亡
    So blind stare the eyes in her head...  她死不瞑目
    And suddenly a voice from the crowd said 突然從人群中有一個聲音
    This girl lived in vain  這如還活著如此徒然
    Her face bear such agony, such strain...她的忍受了多少疼痛與疲勞
    But only the man from next door  但只有鄰居
    Knew Little Susie and how he cried  才能明白小Susie的苦,為他落淚。
    As he reached down 他蹲下身來
    To close Susie's eyes... 合上Susie的雙眼
    She lie there so tenderly 她躺在那是如此的安詳
    Fashioned so slenderly 如此的單薄
    Lift her with care  小心地托起她
    Oh the blood in hair... 喔,鮮血染紅了她的髮絲。

    It was all for God's sake 看在上帝的份上
    For her singing the tune 看在那絕倫的天籟上
    For someone to feel her despair 看在有人能體會到她的絕望上
    To be damned to know hoping is dead and you're doomed 那希望也已隨之離去
    Then to scream out 然後為此撕喉
    And nobody's there...卻沒人在那

    She knew no one cared... 他知道不會有人來關心

    Father left home, poor mother died 父親離開了家,可憐的母親也走了
    Leaving Susie alone   只留下Susie一個人
    Grandfather's soul too had flown... 爺爺的靈魂也飄入天堂
    No one to care 沒人關心
    Just to love her  也沒人愛護
    How much can one bear 一個人要承受多少痛苦
    Rejecting the needs in her prayers...抛棄了祈禱的願望

    Neglection can kill至命的漠視
    Like a knife in your soul就想靈魂裏的匕首
    Oh it will  噢,一定如此
    But Susie fought so hard to live... 但Susie卻如此努力的掙扎,想要活下去
    She lie there so tenderly她如此安詳
    Fashioned so slenderly 她如此單薄
    Lift her with care   小心托起她
    So young and so fair 還那麽年輕,那麽美麗





    回應
    迴響(1) :
    1樓. 一杯飲料
    2009/08/03 21:24
    好歌...
    悽絕唯美...

    發表迴響

    會員登入