[自翻]Dirty Diana[歌詞翻譯] - 寒軒 - udn部落格
寒軒
作家:肆兒
文章分類
    Top
    [自翻]Dirty Diana[歌詞翻譯]
    2009/07/19 14:35:02
    瀏覽:8227
    迴響:1
    推薦:3
    引用0
    Dirty Diana
    BY:Michael Jackson, 1987
    翻譯:EVAN

    (以下內容,請勿轉載。。thx.=v=+如果發現哪句翻得不是很好
    ..還請方家斧正(鞠躬ing),覺得= =+dirty Diana這篇。。
    人物的主詞常常換,時常人物混淆。。)
    ===========================================
    You'll Never Make Me stay 妳從不讓我停留
    so Take Your Weight Off(負擔+on/off) Of Me 所以讓妳承載了我的感情
    I Know Your Every Move 我明白妳的一舉一動
    So Won't You Just Let Me Be 所以妳不要為難我
    I've Been Here Times Before 我來此數次
    But I Was Too Blind To See 但我太盲目以至於不相見
    That You Seduce(誘惑,誘奸) Every Man 見妳誘惑著每位到訪男人
    This Time You Won't Seduce Me 這次,妳誘惑不了我

    She's Saying That's Ok 她說沒問題
    Hey Baby Do What You Please 妳可以隨心所欲
    I Have The Stuff That You Want 我有妳想要的東西
    I Am The Thing That You Need 我這是她所需要的
    She Looked Me Deep In The Eyes 她深情的望著我
    She's Touchin's Me So To Start 她開始觸動對我的感情
    She Says There's No Turnin' Back 她說已經無路可退
    She Trapped Me in Her Heart 她的心為我所困

    Dirty Diana,Nah 賣弄風情的戴安娜,不
    Dirty Diana,Nah 風情萬種的戴安娜,不
    Dirty Diana,No 肆性而行的戴安娜,不
    Dirty Diana 骯亂的戴安娜
    Let Me Be! 為我所驅

    Oh No . . 不要這樣
    Oh No . . . 不該如此
    Oh No . . .

    She Likes The Boys In The Band 她喜歡樂隊里的男孩
    She Knows When They Come To Town 她明白他們何時來到鎮上
    Every Musician's Fan After 每位歌迷相擁而來
    The Curtain Comes Down 在落幕之後
    She Waits At Backstage Doors 她卻在後臺
    For Those Who Have Prestige 對那些有威望的人
    Who promise 曾為她許諾過
    Fortune And Fame,A Life That's So Carefree 財富的人 衣食無憂的人

    She's Saying That's Ok 她說很好
    Hey Baby Do What You Want 寶貝,做妳想做的
    I'll Be Your Night Lovin Thing 我將成為妳今夜的愛人
    I'll Be The Freak You Can Taunt 我可以任你擺布(原意:我將成為任你數落的怪人)
    And I Don't Care What You Say 我不介意妳說的話語
    I Want To Go Too Far 我將向遠方離去
    I'll Be Your Everything 我將成為妳的一切
    If You Make Me A Star 只要妳使我成名(又譯:如果你將我視為明明之星)
    Dirty Diana Nah
    Dirty Diana Nah
    Dirty Diana No
    Dirty Diana
    Dirty Diana Nah
    Dirty Diana Nah
    Dirty Diana No
    Dirty Diana
    Diana
    Diana
    Dirty Diana
    It's Dia Aa Aa
    Come On 過來吧


    She Said I Have To Go Home 她說我將回家
    'Cause I'm Real Tired You See 因為我看起來是如此的疲憊
    But I Hate Sleepin' Alone 但我討厭孤枕之眠
    Why Don't You Come With Me 為什麼不與我相伴
    I Said My Baby's At Home 我說我的寶貝還在家
    She's Probably Worried Tonight 她也許在擔心我
    I Didn't Call On The Phone To 我並沒有打電話回家
    Say That I'm Alright 說我今夜平安無恙
    Diana Walked Up To Me, 戴安娜上前靠近我
    She Said I'm All Yours Tonight 她說:今夜我屬於你
    At That I Ran To The Phone 於是我打電話回家
    Sayin' Baby I'm Alright 跟寶貝報了平安
    I Said But Unlock The Door, 並讓她不鎖門
    Because I Forgot The Key, 因爲我忘記帶鑰匙
    She Said He's Not Coming Back 她說他不會回來(我想因該是戴安娜透過電話,插話説的)
    Because He's Sleeping With Me 因爲他的枕邊有我
    Dirty Diana, Nah
    Dirty Diana, Nah
    Dirty Diana, Nah
    Dirty Diana, No
    Dirty Diana, Nah
    Dirty Diana, Nah
    Dirty Diana, Nah
    Dirty Diana . . .

     



    回應
    迴響(1) :
    1樓. 一杯飲料
    2009/08/06 21:51
    >>總喜歡跳轉的某杯水
    抱歉啦~ XD

    看到大家的文章沒有回應,我就忍不住手癢了~

    因此還常被人問:你這回應和主題有關嗎?

    部落格嘛~ 文不對題、就當聊天囉~ ^^"

    =v=話說這大概是破瓜的激動感吧。

    肆兒2009/08/06 21:58回覆
    發表迴響

    會員登入