中國「送終」 台灣「送精」 - 沈政男 - udn部落格
沈政男
作家:沈政男
文章分類
    Top
    中國「送終」 台灣「送精」
    2015/01/29 13:00:43
    瀏覽:2262
    迴響:5
    推薦:8
    引用0

    〈自由廣場〉中國「送終」 台灣「送精」
    2015-01-29
    沈政男

    關於柯文哲的「送鐘」事件,英國BBC說,英國官員沒注意到「送鐘在中國文化裡代表一個人時間即將用罄」。中國文化有沒有「送鐘」的忌諱,那是中國人的事,但在台灣,至少在幾十年前,根本沒有這樣的迷信。

    印象非常深刻,小時候家裡入厝,親戚送來的賀禮就包含一個圓盤掛鐘,上頭寫著「喬遷誌慶」,光閃閃高懸新漆的壁面,既添喜氣又實用,根本沒有任何負面意涵。還記得讀書時,考試名列前茅,長輩特地前來致贈腕錶,勉勵子弟珍惜光陰,繼續努力。

    「鐘」的台語怎麼唸,柯文哲知不知道?「鐘」就是「精」,「送鐘」的台語諧音是「送精」,要知道「精」這個字在台語裡,有聰明機伶能幹的意思,是非常正面的字眼,類似英語的「smart」。

    整件事情的癥結其實在於,柯文哲對於「中國人」三個字欠缺清楚辨識。大多數年輕人被以「中國人」指稱時,都知道要糾正對方,但柯文哲就是沒有敏感度。

    當記者問一句,「有人忌諱中國人送鐘的文化」,柯文哲應該回答:「那是中國人的事,台灣人沒有送鐘的禁忌!」

    回應
    全站分類:創作 散文
    自訂分類:時事評論(文化)
    上一則: 遠離非洲
    下一則: 牛肉麵節不應停辦
    迴響(4) :
    4樓. 嗨嗨
    2015/02/01 17:15

    髮不密何以覓女孩!

    http://YeSeaSy88.Com/?act=shopping&cmd=detail&pi_id=2013110100044

    3樓. Hilter
    2015/01/30 12:13
    送精是什麼?送精子嗎?
    2樓. Sookhing
    2015/01/29 20:31

    時鐘 sî-tsing

    懷錶 huâi-pió

    臺語可以查網路字典--- http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html

    1樓. 小浪(來台第七代閩南人)
    2015/01/29 14:14

    版主或許還沒搞清楚,中國地大物博,同一個「鐘」字,各地方的唸法都不盡相同,

    北京話以「終」音唸「鐘」,未必表示全中國各地發音都一樣,

    譬如雖未知真正台語(原住民)如何發音,但所謂台語「精」的唸法,其實也只是中國福建閩南地區的方言之一的唸法罷了。

     


    為了長照永續經營
    請多多吸菸做公益
    發表迴響

    會員登入