美國拉丁裔歌手[馬克安東尼]──騷沙/拉丁流行曲──[Contra la Corriente/逆流而上] - 第凡內早餐 - udn部落格
第凡內早餐
作家:OrientExpress
文章分類
    Top
    美國拉丁裔歌手[馬克安東尼]──騷沙/拉丁流行曲──[Contra la Corriente/逆流而上]
    2025/02/25 00:07:03
    瀏覽:296
    迴響:0
    推薦:4
    引用0

    美國拉丁裔歌手[馬克安東尼]──騷沙/拉丁流行曲──[Contra la Corriente/逆流而上]

     

     

    No hay día que pase
    Que yo no me acuerde de ti
    No hay labios que bese
    Que no me sepan a ti

    Tú te quedaste para siempre aquí
    En mi pensamiento
    Tú me dominas
    Tienes el control
    De mis sentimientos
    Aunque estés lejos
    De nada me sirve
    Porque yo te quiero
    Ay, más que ayer
    Ay, más que ayer

    Yo trato, trato, trato
    Pero no te olvido
    Yo lucho, lucho, lucho
    Y no lo consigo
    Lo pongo todo de mi parte
    Y no es suficiente
    Es como seguir nadando
    Contra la corriente

    Yo trato, trato, trato
    Pero no te olvido
    Yo lucho, lucho, lucho
    Y no lo consigo
    Lo pongo todo de mi parte
    Y no es suficiente
    Es como seguir nadando
    Contra la corriente
    Contra la corriente, amor

    No hay noche que llegue
    Que yo no te sienta aquí
    Tú te quedaste para siempre
    Aquí en mi pensamiento
    Tú me dominas
    Tienes el control
    De mis sentimientos
    Aunque estés lejos
    De nada me sirve
    Porque yo te quiero
    Ay, más que ayer
    Ay, más que ayer

    Yo trato, trato, trato
    Pero no te olvido
    Yo lucho, lucho, lucho
    Y no lo consigo
    Lo pongo todo de mi parte
    Y no es suficiente
    Es como seguir nadando
    Contra la corriente

    Yo trato, trato, trato
    Pero no te olvido
    Yo lucho, lucho, lucho
    Y no lo consigo
    Lo pongo todo de mi parte
    Y no es suficiente
    Es como seguir nadando
    Contra la corriente
    Contra la corriente, amor (Wow)

    Todavía siento tu amor
    En mi pecho encendido
    (He tratado de olvidarte)
    (Y todavía no lo consigo)
    Y es que cada anochecer
    Deseo estar contigo
    (He tratado de olvidarte)
    (Y todavía no lo consigo)
    ¿Qué me hiciste, qué me diste?
    Que quedé por tu amor mal herido, oh (Wow)

    Pero te extraño
    (¡Ay, cómo lucho!)
    Te sigo pensando
    (Yo trato y trato)
    Trato de olvidarte
    (Pero es en vano)
    Pero te amo
    Pero te amo
    No te olvidaré

    Y no me diga que no es suficiente
    Porque yo siempre te voy a querer
    (Yo lucho y lucho)
    Es una lucha perdida
    Tu solo nombre me excita
    Y ven, ven, ven
    Que estás en mi pensamiento
    Como una llama encendida, eh

    Contra la marea
    (Trato y trato)
    Trato y trato
    Busco y busco
    Lucho y no lo consigo
    (Yo lucho y lucho)

     

     

     

    1997年10月,29歲的美國拉丁裔歌手馬克安東尼(Marc Anthony)推出第三張西班牙語錄音室大碟[Contra la Corriente/逆流而上](RMM唱片發行)。

    由波多黎各音樂家Angel "Cucco" Peña製作,大部分歌曲由巴拿馬作曲家 Omar Alfanno 創作。

    這張專輯受到好評,樂評讚揚安東尼的聲音和歌曲。 

    大碟登上美國告示牌專輯榜#74──金唱片(50萬張+)

    副榜──拉丁專輯榜冠軍

    熱帶專輯榜冠軍(1997年榜#91998#4

     

     

    1998年8月,馬克推出大碟第五單曲──標題曲[Contra la Corriente/逆流而上],

    Omar Alfanno 創作,Angel "Cucco" Peña和馬克製作成一首騷沙(Salsa)/拉丁流行曲,

    節奏輕快,節拍搖擺,安東尼以隨興活潑的語調抒情地回憶「過去的美好愛情」.

     

    Diana Raquel稱讚這首歌的“強烈節奏”,並指出這首歌擁有浪漫騷沙舞曲的所有元素,並發展成“美味的曼波舞”。

    《費城問詢報》的Tom Moon稱讚安東尼「以一種鬆散、令人耳目一新的隨性方式」即興發揮。

     

     

    Contra la Corriente]大碟登上美國告示牌分榜──

    熱門拉丁歌曲榜亞軍(1998年榜#25

    熱帶電台播放榜冠軍(1998年榜#8

     

     大碟[Contra la Corriente/逆流而上]為馬克贏得首座葛萊美獎──最佳熱帶拉丁表演.

     

     

    Audio

    https://www.youtube.com/watch?v=421JK0r1KKk

     

    https://www.youtube.com/watch?v=quz0I68C6I8

     

    Live (En Vivo) Bogota Colombia 2005

    https://www.youtube.com/watch?v=xzEqAQbUvTI

     

    Festival de Viña 2012

    https://www.youtube.com/watch?v=4-qn8VQuxbw

     

    回應
    發表迴響

    會員登入