網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
寧願
2009/09/12 16:31:47瀏覽461|回應1|推薦25

http://blog.xuite.net/a124000763/blog/26172155

黑山老妖攝影

西雅圖,華盛頓州第二大湖--華盛頓湖 (Lake Washington) 畔,

看海鷗白帆,藍天雲影,山巒水波,素描所見,十分怡然悠

然。卻也有時觸景傷情,悲從中來,百感交集,泫然而泣。

不過立即發而為詩,再專心畫幾筆,又開朗起來。

初次嘗試用原子筆在很小的紙片上畫,不能擦拭,也難以施

展,將就著做。左上圖於 Kenny park 畫 Space needle 及周圍

景物,筆觸瑟縮生澀,不敢用力畫深一點。之後再畫的,都

在華盛頓湖邊,就順手多了。

*

寧願

 

寧願你負我

暫離我視線

不要永遠不見

如塵沙飛滅風裏

如落葉化入泥間

  

寧願你他去

投奔遠地

不要你成灰

沒有呼吸

沒有聲息

  

寧願你於某處出現

不論做什麼

我都沒意見

任春去秋來

花開花謝

  

寧願你是雕像一座

儘管始終默默

我當遙遙凝望

直到斜陽沈沒

 

 

 

Would  Rather

 

I  would rather you turn away from me

Temporarily out of sight

But never disappear for good

As a falling leaf merged into the earth

As a sand lost in the wind

 

I  would rather you leave

Running as fast as you can

Don’t be burned into ashes

Without breath

Without voice

 

I  would rather you appear somewhere

No matter what you do

I agree with you all

Don’t mind whether Spring passes or Autumn comes

Flowers in blossom or drop

 

I  would rather you be a statue

Although you’re always quiet

I can see you from a distance

Until the setting sun hides its face 

 

後記

此詩先以中文寫成 ,再翻譯為英文 .小女看後認為

我中文詩寫得較佳 ,不必譯為英文而貶低價值.

明知無法以英文順利表意 ,只是好奇嘗試練習 

罷了.卻被澆了一盆冷水, 偏偏還有點火苗哩 .

唉 !


( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=mmty1223&aid=3309829

 回應文章


等級:
留言加入好友
很喜歡
2009/09/22 04:59
別在意,不論中英文,我都喜歡還佩服。
謎謎-鈴鐺花(mmty1223) 於 2009-09-23 21:12 回覆:
謝謝鼓勵 ! 我仍然會繼續努力改進.