字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2017/02/10 00:41:57瀏覽26|回應0|推薦0 | |
| 1. 小心一點,板面不能刮傷(對方動作太大)。 - Please be careful, I don't want the surface to be scratched. 2. 放那邊就好(對方不知道東西要擺哪)。 - Over there would be fine (要指一下方向) 3.這個東西只要清點數量,10片為一包就好。 - We just need to check the quantity of this product, 10 slices per pack would be fine/ good. 4. 沒關係,我等等在用,先擺著。 - It's okay, I will use it later, just leave it there. 5.我下次再教你。 - I will tell/ teach you next time. 6.在台灣,我們都說...(讓對方理解中文說法) -In Taiwan, we said........... 7.機台運行中,手不能伸進去。 - The machine is operating, please don't put your hands in. 8.這個東西是要送到別的部門的。(對方不知道要送到哪個部門) - This needs to be delivered to another department. 9.生產前一定要確認產品的料號。 - Before we start making it, we must confirm the product's reference code/ part number coding.
參考資料:
自己
本篇文章引用自此: https://tw.answers.yahoo.com/question/index?qid=20140925000015KK01972 |
|
| ( 心情隨筆|心情日記 ) |











