一個完全說台語的節目, 好有味道, 一邊看一邊跟她哭更過癮, 可惜現在在台灣很難看到了. 看到橋段用國語, 所有的台語情懷瞬間打碎. 太沒意思, 不看了.
看那種一半國語, 一半台語的節目, 不得不習慣, 因爲都這麽做. 說一句國語, 想想不對, 太對不起本土人了, 立刻換台語, 說完一句, 又覺得不對了, 會不會有人聼不懂?用台語無法完全達成任務?又換成國語, 看60分鐘的節目, 要跟著他們一愣一愣50次. 你覺得本土阿媽不討厭這種節目嗎?外省杯杯呢?
你如果無聊,用跑錶算算在這些節目中用國台語的時間,保你幾乎剛好一半一半,他們不是偶爾爲了方便,或是幽默而特別轉用台語或國語.
我寧可聼歌仔戲, 比看這種節目心裏舒服多了, 因爲歌仔戲沒有想騙人, 也沒有打鴨子上架, 對觀衆是一種尊重,當然也就是自我尊重.
那種硬逼人聼台語的方式, 實在是下下策.
在香港, 粵語報, 粵語歌都紅紅火火地活著. 廣東話, 像吵架, 難聽死了, 但爲何大家一進香港, 就趕緊學她, 只要和香港有點淵源, 都會拱兩句廣東娃. 人人愛秀廣東娃, 廣東娃高人一等. Why? 因爲香港人沒有粵語情節, 說粵語反而自自然然,理所當然,順理成章.
四川人也不會一下講普通話, 一下講四川話. 那一省不說方言?
台灣人要別人聼懂台語, 台語推行得廣嗎?就連小孩也不以學台語為榮. 能把台語說得溜溜轉的有幾個小孩?台語中的攛話一點一點的流失.
如果台語是我的母語,
我要大聲疾呼, 停止蹂躪的我的母語, 她有她的神聖地位, 有她的微妙之處, 要用她, 就請從頭到尾完整的表達, 不要老是告訴別人, 她不夠用, 她不夠看.
我才不會讓人家把她放在第二位, 天天提醒別人, 我是老二.
不論是在台北捷運上或是台灣高鐵上, 耳根不得一分鐘的清靜, 四種語言輪番上陣. 受了60年的國語教育(60年至少算是兩個世代吧!), 在台北有人聼不懂國語?就算8, 90嵗老阿媽聼不懂國語, 可能沒人陪著上車嗎?
四種語言中之外, 山地話哪裏去了? 擺明看不起“原住民”, 還硬要叫人“原住民”, 好像多民主, 多重人權, 其實, 山地人, 多美的名字!
強迫聼台語, 讓人沒興趣學了. 就像聖荷西的黑人, 不許別人說 Nigger 這個字,甚至 Negro 這個字. 有本事把它從字典裏刪除, 可能嗎?越不准講, 這個字越強烈, 像射在黑人額頭上的一個激光紅點. 這個字不會因爲黑人的社會地位提高而改變意義. 爲什麽不放開胸襟, 對自己那麽沒自信嗎?隨便別人怎麽講, 到後來很可能被解釋成美國白人欺負黑人的字眼.
在乎,表示你真的是弱勢.
同樣的, 越逼我說, 我越不想說. 就算不能像廣東話在香港蔚為風潮,那就讓台語保留一些神祕感,貴婦的神祕感,不輕易出口,不隨便教你. 或是尊重聼不懂台語的人而不講, 反而讓人覺得, 我生長在台灣, 怎麽可以不會說台語? |