字體:小 中 大 | |
|
|
2008/06/10 13:47:15瀏覽1578|回應5|推薦46 | |
為了這週要上台期末報告,班上許多同學無不卯足了精神用盡了各個翻譯軟體,或是查字典,目的就是要將老師丟給大家的英文期刊給翻譯出來,幾乎是每個人負責一篇原文,一篇就有十多頁,許多單字和其他的單字組合起來時,怎麼翻都怪怪的,還到處詢問朋友或同學,我的媽呀 雖然知道這個星期上台報告還是會被那位皮笑肉不笑的老師炮轟,終於還是拚了命將這篇文篇給翻譯好,也做成簡報檔,現在就是不斷的預習,再將內容修飾到順暢的階段,最後就任老師擺佈了,我的細胞現在不知死了多少了.... 要殺要剮隨他便,反正但伸頭一刀,縮頭也是一刀,報告完下課後又是一條好漢..... 不過現在回頭想想,能夠將一篇長達十幾頁的英文期刊翻譯出來,實在是很有成就感,雖然老師夠狠,但也學到了不少東西,若他不講話那麼尖酸苛薄,其實他教的還不錯 奉勸各位大朋友小朋友們,讀書千萬要趁早,不要像我都年紀一大把了才知道要讀書,這個精神可要花費的比年輕人多好多倍 唉...真是千金難買早知道 |
|
( 知識學習|隨堂筆記 ) |