網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
被閃電打到會懷孕!!!!
2013/10/03 12:22:11瀏覽2819|回應0|推薦6

電視上有個來自日本的氣密窗廣告,

徐若瑄說「下雨了(雨だ」,

小妹妹在旁邊覆頌雨だa.me.da」,

「打雷了(」,

小妹妹又跟著說「だ(ka.mi.na.ri.da」。

 

從這裡大家可以學到「下雨」和「打雷」二個單字,

既然有雨又有雷,當然就不能錯過「閃電」這個字囉。

 

日文的「閃電」漢字寫作「稲妻(いなずまi.na.zu.ma)

這個字原來是從「稻夫」演變而來的。

 

古時結穗的時候正好是打雷最頻繁的季節,

當時的人們相信雷光可以促進稻穀結穗,

因為閃電打到稻子,讓稻子受孕,就會生出稻穗來

因此最早閃電的日文字是寫「稻夫」。

除此之外,也可以使用冠上「稻」這個字的詞,

例如「稻光」、「稻魂」、「稻交接」等來替代。


 


而稻「妻」(つまtsu.ma)的發音,

在日本古時候是夫婦

或情人彼此之間的暱稱,

不管寫「妻」或「夫」都唸做「つまtsu.ma」。

但是到了現代「夫」改成「っとo^to」的唸音,

而「妻」依然保留原來(つまtsu.ma)的讀音,

既然如此,索性就將閃電的漢字改成「稲妻」,

這就是閃電的漢字寫成「稲妻」的由來。

你說有不有趣呢!!!

( 知識學習語言 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=marrie&aid=8827919