網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
一首歌遇到一個人(平井堅)
2008/08/07 15:38:44瀏覽488|回應2|推薦2

曾跟老爹感嘆說

一首歌遇到一個人的感動

大概都在這首歌裡了

國北那一年

有個日文系的可愛男生

在台上自彈自唱

大家一起用蹩腳的漢語拼音翻日歌詞合唱

那是個還不知險惡的、懷抱美夢的老時光....

親愛的同學,你還常唱這首歌嗎?

希望現在你身邊也有一群可愛的孩子

沒事纏著你點歌!

歌名:古老的大鐘

附註:
語言:日語, 曲長:4m46s
作曲:Henry Clay Work, 編曲:
監製:, 填詞:

おおきなのっぽの古時計
おじいさんの時計
百年 いつも動いていた
ご自慢の時計さ
おじいさんの 生まれた朝に
買ってきた時計さ
いまは もう動かない その時計

百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう動かない その時計

何でも知ってる 古時計
おじいさんの時計
きれいな花嫁やってきた
その日も動いてた
うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計

うれしいことも 悲しいことも
みな知ってる 時計さ
いまは もう動かない その時計

真夜中に ベルがなった
おじいさんの 時計
お別れのときがきたのを
みなにおしえたのさ
天国へのぼる おじいさん
時計とも お別れ
いまは もう動かない その時計

百年 休まずに
チク タク チク タク
おじいさんと いっしょに
チク タク チク タク
いまは もう動かない その時計
いまは もう動かない その時計
===[中譯]
好大好高的舊時鐘 是爺爺的時鐘
百年來一直沒停過 令人驕傲的時鐘
這是爺爺誕生的那天早晨 買來的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了

百年來從未停歇 滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺 滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了

無所不知的舊時鐘 是爺爺的時鐘
漂亮新娘嫁過來時 那天也滴答地走著
歡喜的事 悲傷的事 什麼都知道的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了

歡喜的事 悲傷的事 什麼都知道的時鐘
而現在 那時鐘已經不會動了

夜深人靜時鐘聲響起 是爺爺的時鐘
讓大家知曉 分開的時刻已經到來
在天堂裡的爺爺 已和時鐘道別離
而現在 那時鐘已經不會動了

百年來從未停歇 滴答 滴答 滴答 滴答
一路陪伴著爺爺 滴答 滴答 滴答 滴答
而現在 那時鐘已經不會動了
而現在 那時鐘已經不會動了
==[羅馬拼音]
O O KI NA NO.PO NO HU RU TO KEI
O JI I SAN NO TO KEI
HYAKU NEN I TSU MO U GO I TE I TA
GO JI MAN NO TO KEI SA
O JI I SAN NO U MARE TA A SA KE
KA.TE KI TA TO KEI SA
I MA WA MOU U GO KA NA I SO NO TO KEI

HYAKU NEN YA SU MA ZU NI
CHI-KU TA-KU CHI-KU TA-KU
O JI I SAN TO I.SYO NI
CHI-KU TA-KU CHI-KU TA-KU
I MA WA MOU U GO KA NA I SO NO TO KEI

NAN DE MO SHI.TE RU HU RU TO KEI
O JI I SAN NO TO KEI
KI RE I NA HA NA YO ME YA.TE KI TA
SO NO HI MO U GO I TE TA
U RE SHI I KO TO MO KA NA SHI I KO TO MO
MI NA SHI.TE RU TO KEI SA
I MA WA MOU U GO KA NA I SO NO TO KEI

U RE SHI I KO TO MO KA NA SHI I KO TO MO
MI NA SHI.TE RU TO KEI SA
I MA WA MOU U GO KA NA I SO NO TO KEI

MA YO NA KA NI BE RU GA NA.TA
O JI I SAN NO TO KEI
O WA KA RE NO TO KI GA KI TA NO WO
MI NA NI O SHI E TA NO SA
TEN GO KU E NO BO RU O JI I SAN
TO KEI TO MO O WA KA RE
I MA WA MOU U GO KA NA I SO NO TO KEI

HYAKU NEN YA SU MA ZU NI
CHI-KU TA-KU CHI-KU TA-KU
O JI I SAN TO I.SYO NI
CHI-KU TA-KU CHI-KU TA-KU
I MA WA MOU U GO KA NA I SO NO TO KEI
I MA WA MOU U GO KA NA I SO NO TO KEI
( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lynn620409&aid=2112402

 回應文章

Amingo
我們不學那些自認為是流行曲權威,亂槍打鳥
2008/10/24 14:58

學過音樂的王力宏,絕對聽過這首歌,如果是翻唱的,作曲者就不應該填上自己的名。我們來聽聽這首蘇格蘭民謠有什麼相似之處。

青青湖畔《蔡琴》─蘇格蘭民謠

http://www.imusic.cn/player/play.asp?id=106609|

《羅夢湖》是著名的蘇格蘭古民歌之一,在蘇格蘭幾乎人人會唱,其在世界上的知名度可能僅次於那首「友誼地久天長」了。Loch Lomond是蘇格蘭最深的湖,也是世界上最有名的湖之一,美麗的羅夢湖是蘇格蘭的驕傲。作為《魂斷藍橋》的插曲,它是羅伊帶瑪拉乘坐馬車回家鄉蘇格蘭路上的背景音樂:羅伊和瑪拉這對一見鍾情並閃電式結婚的戀人,匆匆在火車站未能道別而離別後,經過戰火洗禮及際遇變故,又在火車站意外地重逢,令他們悲喜交集。羅伊和瑪拉悠然坐在馬車上,看著蘇格蘭故鄉小路上青蔥搖曳的風景,《羅夢湖》舒緩悠揚、時而歡快時而憂悒的旋律,隨著馬車前行的節奏在「最美麗的」「紫色霞光」中迴盪,這似乎暗示著他們的愛情結局,注定是一場令人唏噓、傷懷,令人無助的經典悲劇。



等級:
留言加入好友
讓我想起
2008/08/07 21:49
王力宏的抄襲風波──"一首簡單的歌"

說真的,雖然說音符就那幾個,很難不強碰,但是,"芭樂"碰在一起的機會總是多了些。

所以,躲開C Am F G的固定路線,以該可以殺出一條血路,不過,就看聽重買不買帳囉!
D & D(lynn620409) 於 2008-08-07 22:29 回覆:

我不常聽歌,但聽到「耳朵會自動叮咚」的,就會想辦法挖出來!

紅白,是我一年一度哈日的好時刻

光是布景、氣氛、歌手的精心準備

都會讓我讚嘆連連

連續幾年都是邊看紅白

邊等一零一煙火順便看看演唱會SNG

越看越有點不愛國起來

真的

再好的歌

少了情境

都變成救國團魯拉拉

間奏還配著

:「你們開不開心?」

「你們會不會唱?」

這種極度欠缺安全感的天線寶寶對話

一元復始,大家一起「一元搥搥」!

D & D(lynn620409) 於 2008-08-08 10:06 回覆:

一首簡單的歌 歌詞

分類:歌詞欣賞
2005/12/04 21:55
一首簡單的歌               王力宏唱
作詞:王力宏/陳鎮川 作曲:王力宏 編曲:吳慶隆

這世界 很複雜 混淆我想說的話 我不懂 太複雜的文法
什麼樣 的禮物 能夠永遠記得住 讓幸福 別走得太倉促

雲和天 蝶和花 從來不需要說話 斷不了 依然日夜牽掛
唱情歌 說情話 只想讓妳聽清楚 我愛妳 是唯一的傾訴

*寫一首簡單的歌 讓妳的心情快樂 愛情就像一條河 難免會碰到波折
 這一首簡單的歌 並沒有什麼獨特 好像我 那麼的平凡卻又深刻

我一直 在思考 讓妳瞭解我的好 卻忘了 常常對妳微笑
失去的 忘記的 我會盡力去彌補 妳是我 最珍貴的財富

Repeat *

深刻 簡單的歌 簡單的歌
小秘書贊曰:經小秘書明查暗訪後,只有前兩句像而已,「黃綠紅,真倒楣!還是多吃麥當勞消消火~YA」