字體:小 中 大 | |
|
|
2006/08/23 13:17:59瀏覽1086|回應2|推薦22 | |
圖片:悱珀20060719 唐朝 白居易 花非花 花非花,霧非霧。夜半來,天明去。 譯: 看來像是花又不像花,像霧也不像霧;半夜裏來,天亮時又離去。 來的時候,像春夢一樣停留不多時;離去的時候,就像早上的浮雲不曉得飄到那裏去? 真是愈來愈懶得去想要怎麼表達。 但,單單貼圖的話,又會覺得那張圖會很孤單,哈哈哈。 最後乾脆抓一首古詩來充場面。 有人說,這是一首情詩。 字面上,無法看出來,畢竟也沒寫情,更沒寫愛。 總不能把白居易叫出來問吧! 也有人說,這不是一首情詩。(呵呵,我投這一票。) 你可以猜~就像在看圖一樣,你可以猜。 心裡想什麼,猜出來的答案就會是什麼。 朦朧總是最美麗。 下面這段話,取自於(這裡): 你可以猜,這裏描寫的是相思,是夢境,是懷念,是悵惘,也是那種來無影去無蹤,又自在又瀟洒的情感;言有盡而意無窮,這就是詩詞的韻味,妙處在於精簡傳神,給人留下難忘的情韻。 悱珀20060823 |
|
( 創作|其他 ) |