網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
花非花( + 圖 )
2006/08/23 13:17:59瀏覽1086|回應2|推薦22


圖片:悱珀20060719


唐朝 白居易 花非花

花非花,霧非霧。夜半來,天明去。
來如春夢幾多時?去似朝雲無覓處。

譯:

看來像是花又不像花,像霧也不像霧;半夜裏來,天亮時又離去。

來的時候,像春夢一樣停留不多時;離去的時候,就像早上的浮雲不曉得飄到那裏去?


真是愈來愈得去想要怎麼表達。

但,單單貼圖的話,又會覺得那張圖會很孤單,哈哈哈。

最後乾脆抓一首古詩來充場面。

有人說,這是一首情詩。

字面上,無法看出來,畢竟也沒寫情,更沒寫愛。

總不能把白居易叫出來問吧!

也有人說,這不是一首情詩。(呵呵,我投這一票。)

你可以猜~就像在看圖一樣,你可以猜。

心裡想什麼,猜出來的答案就會是什麼。

朦朧總是最美麗。


下面這段話,取自於(這裡):

你可以猜,這裏描寫的是相思,是夢境,是懷念,是悵惘,也是那種來無影去無蹤又自在又瀟洒的情感;言有盡而意無窮,這就是詩詞的韻味,妙處在於精簡傳神,給人留下難忘的情韻。


悱珀20060823

( 創作其他 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=lunamoy&aid=412380

 回應文章

悱珀
等級:8
留言加入好友
to 暱稱被用走的J
2006/09/14 14:40

我知道...

古詩真得很好玩啊!

不管是明喻還是暗喻,都有不同的解釋。

說對也不對,說不對也對。

因為作者己經不在了,沒得證實。

看一群人猜來猜去的,也得有趣的。




等級:
留言加入好友
我對這首詩的解釋
2006/09/12 18:14

菩提本無樹,明鏡亦非台

本來無一物,何處惹塵埃

有情人就覺得是情詩囉~無情人就會想到別些解釋囉~(我不是說那種無情!)