字體:小 中 大 | |
|
|
2005/12/03 08:07:54瀏覽751|回應11|推薦38 | |
最初(有點遙遠),上網只為了學業,英文電腦已能滿足所有需要。慢慢,日漸加深的鄉愁,激起了我流覽中文網絡的渴求。偶爾發現了blog個人網誌,彷如劉姥姥漫進了大觀園,樂不思蜀。 日記、詩詞、時事、藝術,各類的文章,帶動潛伏在我腦子內思緒的流竄,對文字表達的渴望愈來愈強烈,以筆入紙的寄載,已滿足不了我的欲望,我希望把思緒放載在網絡上,跟別人分享。可是,我從沒有學習過中文植字啊! 于是,艱苦的中文電腦里程便開始了! 英文電腦雖然可以閱讀中文網頁,但是卻不能書寫中文,于是,我便四處向朋友查問中文程式,終于找到「雙橋」這個程式。首先,知道可以植字的方法,便是倉頡,可是,我費盡九牛二虎之力,還是記不牢文字的分割,金、木、水、火、土,月……除了字形本身,其他什麼分割筆劃,屬於金還是火、水……,花了數星期的研究,還是一蓋搞不通!最後只好放棄! 于是,決定改用粵音,至少這是我每天會說的中文,總是容易多吧,可時發現那也絕不容易的。我必需認識每個粵音的英語串音,雖然每天口里嘩啦嘩啦的說,卻從未想過英語的拼音,于是,我自編了一本小小的粵音詞典,從 A …B…AI,AM…YA…YUE 查出所有粵字,抄寫下來記錄,以便慢慢背頌和翻查。 但是,粵音寫植字還是有一點缺失,例如「我是月」,便應為wo si yue,可是,在一些以為的英語串音,卻找不到那字,如「是」,si 便找不出來,那我只好改用「英漢對照」is,于是便成了wo is yue。如果有些字想不出粵音,連英文我又不會的時候,我便只好用「筆劃」方法,以字首和旁邊筆劃,慢慢把字編寫出字來。 我便是如此這般的慢慢湊出洋洋的中文文章來的。 還記得我的第一遍文章,只是短短的50字,便用了二、三小時才完成呢!那時,看著那篇文章,真有點兒想哭,血與淚的結晶啊! 我寫作文章的另一個難處,便是因為我遠離了中國文學太久了,而且所及的程度也非常淺(高中程度)。認識和記得的詞匯少得可憐,尤是在文章寫作時,只能重覆用著相同的字句,或是搜索枯腸也找不到適宜詞匯時,真個「書到用時,方恨少」。 所以,現在每當我閱讀時,看見一些陌生的字句,覺得很好的,便會把它們抄寫記載,以便記憶和作他日之用。當我希望記牢一些常用的字,如果我不曉得粵音讀法,我只好把字拆開,有邊讀邊,有字讀字,以便記憶和編字。如靦腆,我便記著「面見月典」或「面見din」也可,這般二字也花了五分鐘寫來呢!如此這般,也有字句。如「莞爾」「艸完yi」,「叨嘮」「口刀口勞」……… 我便是這般跳躍在「粵音」「英漢」「筆劃」,舞蹈出我的中文文章來。 這便是我如何愛上「網」的歷程啊! 到現在發現這不是浪漫愛情篇,是否有受騙的感覺,請諒!呵呵!
|
|
( 心情隨筆|愛戀物語 ) |