一塊黏膠,黥面
拓印鞋底的履歷
我猜,你是飛壘口香糖
沒有飛過每一壘
是一顆界外球
無意間跟著我流落至此
匍匐經過唇齒壓榨
一片跟著一片
甜蜜失憶
2010/9/24 星期五
吹鼓吹小詩版主 欞曦詩評
<詩評>
這詩的內容寫得有趣,起頭的兩句:
一塊黏膠,黥面
拓印鞋底的履歷
個人覺得寫得很棒,但也私心覺得 "也許這樣就夠了",
對於口香糖。但這是飛壘牌,所以又讀到後面:
無意間跟著我流落至此
匍匐經過唇齒壓榨 (這邊回至口腔咀嚼)
一片跟著一片
甜蜜失憶
到這邊都覺得關於詩題展演都很恰份,
嘴裡的動作與滋味,甜蜜得失憶,
著實也為這跑壘後的橡膠糖,
找到一個適合的退路。
但是若是省略中間一段,就發現整個本末順序相反的疑惑:
會有讀見後面經過唇齒壓榨的一片接一片,其實是從鞋底過來的拓印物....
因順序讀來是這樣,不知這何解? 又
首兩句真是重又有份量。中段的部份:
我猜,你是飛壘口香糖
沒有飛過每一壘
是一顆界外球
感覺有些刻意是為讀到飛壘口香糖而為之,
或許這個界外球就意思上是為敘明一種心態,
但怎麼也讀不過前兩句的重擊,故建議或可斟酌一下。
<回應>
/我流落至此.../是關鍵主角之ㄧ,不寫/流浪/或/旅行/ 而選和失意落魄有關的措詞─/流落/ ,假設那個/我/是一位四處遊蕩的遊民,休息片刻時和鞋底粘著的一塊汙垢滿臉的口香糖對話,因為無名如我,所以/我/假設它名為/飛壘/ ,沒有/飛過每一壘/〈更不用說本壘板了〉說它是一顆界外球正如我是個邊緣人。如此作者才能將小情節推理演練到最後,/匍匐經過.../直到生命的甜度消失。
<詩評>
原來如此,這樣解釋的話,
上面自己的疑問便解得通了。
整體讀來,能理解其流落失意之困窘,
讀末,失去甜味之於失憶倒真是巧妙得收尾漂亮。
推薦置頂