網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
有跡可尋的氣味
2010/09/17 15:08:23瀏覽277|回應0|推薦23

年輕就戰鬥位置
年不輕不重就哀樂折衷位置
年重就等死位置
那麼要死不死等死的這段時間裡還能做什麼?
於是所塗的鴉或鴨
用飛或用走的
到處留下類似狗狗在電線桿下灑泡尿
那些氣味就是我的告別式了


後記:穗含月詩友在其/幽靈樂團/一詩裡面說:「頹廢的時間做什麼呢?」
「繼續等死。」覺得有趣,接寫一首短的。

2010/9/17 星期五

吹鼓吹詩論壇 小詩版主 櫺曦的詩評﹝鼓掌!他解得真好。﹞

這詩接在/幽靈樂團/後面讀真是過癮(隱)呀 
要說這詩是它的前傳或解繹,倒也說得過去,
將重點著重在樂團的現實化,這詩不過就是無形的轉成有形。

換個角度,詩的內容有跡可尋,
可拉長至前面,或者停頓等後面趕來,
字的複義將字面意思擴大:

年輕就戰鬥位置
年不輕不重就哀樂折衷位置
年重就等死位置
那麼要死不死等死的這段時間裡還能做什麼?
於是所塗的鴉或鴨
用飛或用走的
到處留下類似狗狗在電線桿下灑泡尿
那些氣味就是你的告別式了

詩的內容讀得到對於等死的面對,
意念轉心念的現實呈化,前三句講到對現實的實踐,
用語態輕鬆的角度切入,脫離一種笨重的詩結構,
特別要說末句,後面的 "了" 留下某種哀傷,
類如小丑下臺後的孤立感,呈現相同面向。
若是換一般寫法,會建議省略,但讀法不同,寫法不同,
這個"了"反而帶出餘味,私覺得這個展演是好的。

"那麼要死不死等死的這段時間裡還能做什麼?" 對,還能做什麼?
難道不得轉念心意的等死,是一種至高無上的享受?
我們所意象的結果是如此,但細微末節呢?
綜觀說來,我們其實不孤立的等死,反而是溫潤的等待重生,
並重新對生死產生定義。

"到處留下類似狗狗在電線桿下灑泡尿
那些氣味就是我的告別式了"

隱且善的諷刺,其實我覺得從對現實面的攻擊轉而移向自己,
這是對詩昇華的行為,儘管您知道這是不討喜的。
我們都在善待自己,並對旁人做出攻擊,
但何時也能對自己壞一些,給予一些重刺,
就像是這詩,那詩一般,穨廢得等死,
最後的不只是純粹的離去或是重新再來。


( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=light0033&aid=4421245