ช่วยไม่ได้...เรารักกัน /
情不自禁地....我們相愛
anoom翻譯
จุดจบจะเป็นยังไงไม่รู้
jood job ja bpen yung ngai mai roo
不知道終點將會是如何
จะอยู่จะทำอะไรที่ตรงไหน
ja you ja tum arai tee drong nai
將會在那裡做甚麼
พรุ่งนี้ตื่นมาได้พบเจอเธอไหม
proong nee deun ma dai pob jer ter mai
明天醒來能遇見你嗎
เหตุการณ์ยังมาไม่ถึงก็ช่างมัน
haed gun yung ma mai teung gor charng mun
情況還沒到來就不管
ถ้าหากยังคงมีเธออยู่ตรงนี้
tar hark yung kong mi ter you drong nee
如果仍然還擁有你在這裡
รู้สึกดีๆที่เธอห่วงใยฉัน
roo seuk di di tee ter hwung yai chun
美好的感覺是你牽掛著我
ทุกครั้งก่อนนอนก็มีไออุ่นนั้น
took krung gon non gor mi ai oon nun
每次睡前就有著那溫暖
ก็เป็นคืนวันที่ฉันนั้นพอใจ
gor bpen keun wun tee chun nun po jai
就是我所滿足的日子
*
ไม่รู้เรื่องราวจะจบตรงไหน
mai roo reung raow ja job drong nai
不知道故事將在那裡結束
ไม่รู้จะรักกันนานเท่าไร
mai roo ja ruk gun nun tao rai
不知道將相愛多久
รู้เพียงในวันนี้
roo pieng nai wun nee
只知道在今天
อยากทำตามหัวใจ
yark tum darm hua jai
想要隨著心意而為
ช่วยไม่ได้ ก็เรารักกัน
chway mai dai gor rao ruk gun
情不自禁地 我們相愛著
**
ก่อนอื่นจะลืมมันไปว่าเคยเหงา
gon ern ja leum mun bai waa kery ngao
要忘掉以前曾經孤獨寂寞
จะตักจะตวงคืนวันแห่งความหวาน
ja dak ja dwung keun wun haeng kwarm warn
要擁有甜蜜的日子
ไม่คิดอะไรให้ไกลไปกว่านั้น
mai kid arai hai glai bai gwaa
不要想甚麼太遙遠的
แค่เรามีกันวันนี้ก็ดีใจ
kae rao mi gun wun nee gor di jai
只要今日我們擁有彼此 就滿心歡愉了
(ซ้ำ * , **)
http://www.reverieworld.net/Amp/Chuay.mai.dai._rao.rak.gun.WMV