字體:小 中 大 |
|
|
|
| 2014/08/06 10:34:27瀏覽2577|回應0|推薦0 | |
職場常見英語錯誤(3) 昨日所列的五個句子中也有幾個常見的錯誤:
1. My new office is 此句有兩個錯誤;一為常見的介系詞使用的錯誤,要說明 在第幾樓層,應用介系詞“on”,二為樓層的數字應用序數 (ordinal number)表示,所以數字應改為“sixth”。更正後的 句子為: My new office is on the sixth floor. 2. Did you see Ms. Jones’ mobile phone? We are the office. 動詞“find”表示發現或找到,若要表示尋找且還未找到應用 動詞片語 “look for”,這兩個字詞中文字義看似相近,實則 不同。更正後的句子為: Did you see Ms. Jones’ mobile phone? We are looking for it around the office. 3. Please provide your essential information in this form, including your 若要表示提供個人資訊時的「出生年月日」應用專門的字詞: “date of birth”。 更正後的句子為: Please provide your essential information in this form, including your date of birth. 4. I don’t want to pay the meal; it doesn’t deserve 100 dollars a dish. 若要表示支付某樣服務或商品的費用,“pay”要加上介系詞 “for”。 更正後的句子為: I don’t want to pay for the meal; it doesn’t deserve 100 dollars a dish. 注意!“pay”之後若直接加上支付的對象或金額則毋需介系詞“for”,如: I forgot to pay the clerk. He paid $16,000,000 for an apartment in London. 5. Did you get the message? Sarah called 若要表示「臨時因病請假」,常見的用法是“call in sick”。 更正後 的句子為: Did you get the message? Sarah called in sick this morning, again!
—版權所有,非經同意請勿任意轉載或重製—
|
|
| ( 知識學習|語言 ) |












