網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
詩裡的「一沙一世界 」
2015/06/01 21:02:15瀏覽556|回應0|推薦34

 

(圖文 Joy Life /2015 紐西蘭冬季)

季節變換的關係,身體感到不舒服。
只是一看到這些美麗的小花小草,

就佩服它們旺盛的生命力。
仔細欣賞這些花瓣的紋路,

而且花中有花,
是誰能這般細膩的創造如此微小卻又不平凡的小小花。

 
從英國詩人威廉 · 布萊克 ( William Blake 1757-1827 )
的Auguries of Innocence『天真之歌』

的頭四行詩句就可以看到端倪。


To see a world in a grain of sand 
一沙一世界
And a heaven in a wild flower,
 一花一天堂
Hold infinity in the palm of your hand
掌中握無限
And eternity in an hour. 
剎那現永恆


威廉 · 布萊克的Auguries of Innocence

所抒發的是詩人對當時工業革命之後的社會不公與殘酷現實的控訴,

描寫著他對當時的黑暗與不法之事感到氣憤。

但是在詩的尾端卻又帶一點天真的盼望著希望之光的出現,


對有信心的人來說,只要不放棄,

就可以見到神在黑暗裡發光。


更多閱讀
Auguries of Innocence『天真之歌』
原文欣賞

http://www.online-literature.com/blake/612/


好詩要有好音樂,貼了幾首,讓心情可以得到一點溫暖與歇息。


Golau yn y Gwyll (Light in the Dusk)
「微暗的光」

 

 https://www.youtube.com/watch?v=zOo3Uj4SUD8

 

 


Paul Schwartz - -《心境2》State of Grace II -
Turning to Peace
「轉向平安」
Eyes will close
Hearts will ease
Hands fall helpless
Turning to peace

 

 

Paul Schwartz  -《心境》(State of Grace)
 Auguries of Innocence Part 1

( 興趣嗜好攝影寫真 )
推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=joylifeforever&aid=23865318