網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
愛情之福音
2017/02/14 17:11:24瀏覽78|回應0|推薦0

傳什麼福音?我終於轉念?沒~ 應景一下,提一下這本書「愛情之福音」。

作者:克爾羅斯基。某某斯基,好像斯拉夫語系,俄國人?

譯者:唐君毅。是那個儒學家嗎?什麼時候兼差翻譯?

其實是兩者同一人,唐君毅假借洋名寫的書。用青年們與先知對話的語錄方式,闡述形而上的愛情的深義。想不到吧,儒學大師也會寫情愛?

據其夫人說因為他個性比較謙虛,不好意思直接用權威地位來論述。所以他過世前也沒直接承認,被問起只是笑笑。算是臭屁地自信又謙虛嘍?

這書較多的對話方式,沒有太明顯細分條列。書商可能為了促銷,在封面加上「先知論愛情」字體比原書名還大(較舊的版本沒有,有不同出版社)。想起紀伯倫的「先知」就較多標題分類篇章。

(想到「先知」,大約二十年沒再讀了,從書櫃中找出來。民國78年1月版,當時就困頓的年紀阿。裝文青虛榮一下,哈~書套還在呢!)

 

「愛情之福音」這本書以前我的老師也從未提過,過了好多年纔發覺有此書,知道的人應該也很少。當時若知道有此書,也不會在讀唐君毅時覺得這個人怎麼那麼嚴肅枯燥。此書討論愛情形上本質,是宇宙生命所決定的精神現象,然後再以此轉化成什麼形式。這些有點複雜,圖書館應該很容易借得到。自己看。

另外,前陣子在吵同不同。反同的曾有人說,男女情愛就是基於性。真是粗鄙的論點!那過了青春歲月都沒愛了嘍?真令人搖頭,沒一個腦袋清楚的!雙方邏輯沒一個及格的!互相潑糞而已!都該看看這書吧!

固然有些同志團體主張的情慾物化的性解放成為氾濫,但不等於全部。那反同這種說法不也一樣物化?不可傷害無辜!我之前寫的同不同論點就沒落在此。此又有另一個故事,且待分解。

( 不分類不分類 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=josschang&aid=92017850