![]() ![]() ![]() |
|
|
|
2012/12/26 07:15:00瀏覽3249|回應0|推薦31 | |
台灣片名保留原文的「Pi」,原來有其深意。出發前Elaine問我,這個「Pi」應該唸「匹」還是「拍」?開演後謎底揭曉,竟然是「屁」 這位印度小屁孩做的頭一件奇事,便是為了扭轉同學們拿他名字開玩笑的恐怖集體霸凌,硬是把圓周率背了幾個黑板,好讓大家印象裡只有「π」,再也沒人想到「屁」。第二件奇事是小屁孩同時信了印度教、基督教和伊斯蘭。不過這點大概只有西方人稱奇,台灣人捻香兼拜耶穌的比比皆是,至少一個家庭裡各信各的,在同一張餐桌吃飯也多半相安無事。 小屁孩長成少年π不久,開動物園的老爸移民加拿大,舉家帶動物園一起漂洋過海。日本貨輪不知怎地在西太平洋暴風雨(颱風?)中翻覆,原本該載人的救生艇,卻搭載一批動物,以及我們的主人翁。折腿的斑馬被鬣狗拆吃落腹,抱著一串蕉漂上救生艇的紅毛猩猩也難逃毒手。囂張鬣狗被突然竄出的孟加拉虎解決,於是一人一虎將就著小小救生艇過日子,總共227天(咦,誰說22/7=π?),最後在墨西哥登陸。
再三要求之下,π修改供詞:折腿斑馬成了吃素的日本船員,紅毛猩猩改為自己老娘,取其逃難不忘細軟、臨危不亂好德性;鬣狗安派給剛入籍比利時避稅的腦滿腸肥噁心法國廚子,吃人不算還拿碎肉渣釣魚自肥,活該被課75趴重稅;至於孟加拉虎,行不改姓坐不改名正是我屁腥,宰了廚子報殺母之仇拿他肥油點燈撐過太平洋你信是不信
我猜每個人都有自己的解讀和想法。問我的話,進戲院看3D版當然是喜歡浮島上有萬千狐獴那種版本;若是另一個版本,在家看小螢幕電視影集CSI還更加精彩些。至於相信什麼?我想文章寫到這裡,已經說得很清楚;沒搞清楚的請適可而止 |
|
( 休閒生活|影視戲劇 ) |