網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇  字體:
四海揚名﹐古今中外皆愛的「東坡肉」
2008/04/05 18:03:39瀏覽1101|回應9|推薦29





做菜的取材很重要﹐例如﹐家主婦都會做紅燒肉﹐把豬肉拿來用醬油燉一燉就是了。但是﹐不同部位的肉質不同﹐做法各異﹐火候快慢﹐做出來的菜就分出高下。

有人做東坡肉是一燉到底﹐有的人是先煮﹑再炸﹑再蒸﹑然後澆醬汁。有的放酒﹑有的加糖色﹑有的加深色醬油﹑有的用白糖﹑有的用冰糖﹐有的用雞骨頭墊底熬煮﹑有的用茶葉燉半小時再換作料蒸…可說是八仙過海﹑各顯神通。

名廚陳力榮說東坡肉的故事﹐把東坡肉歸屬到杭州﹐認為是蘇東坡任杭州太守時﹐創出此味佳餚﹐燒給掘泥築堤的民伕吃的﹐而非「黃州」菜。我想﹐蘇東坡的味覺發展﹐也不是一天兩天的事﹐杭州人把此一味發揚光大﹐成為杭州第一名菜﹐黃州人說是黃州菜﹐也無不可﹐因為﹐東坡肉如今在世界上已是中國第一名菜了。

以蘇東坡的文采及飄零的身世﹐在他的詩文中也能窺知一﹑二。比方:
「竹外桃花兩三枝﹐春江水暖鴨先知。蔞蒿滿地蘆芽短﹐正是河豚欲上時。」
他老人家盤中﹐又豈僅帶皮肥肉而已?

現在說這個東坡肉。
帶皮五花肉一方:美國人說的Pork belly.
培梅食譜裡﹐用的作料有:蔥﹑薑.醬油﹑八角﹑糖﹑酒
陳力榮食譜用的是:蔥﹑醬油﹑紹興酒﹑冰糖﹑雞架子

兩個食譜基本上﹐大火燒開再文火燉三小時。
也有先煮再四面煎脆後﹐用醬料慢燉至酥爛﹑入口即化﹑油而不膩

下面附一個老美寫的食譜﹐也可以笑死蘇東坡。


The dish is named after revered Song Dynasty poet, artist and calligrapher
Su Dongpo, who is supposed to have invented, or at least inspired it.
The meat should be so tender that you can quite easily
pry it away in small pieces with chopsticks.
As it is made from a slab of pork belly,
there is a lot of fat, but the lengthy cooking time
(3-1/2 hours) results in fat sans much of its greasiness.
Eat as little of the fat as you choose.
The accompanying ginger and plainly cooked broccoli also help
offset the fat.
You will need at least four hours to make dongpo pork
during which time it is
simmered twice, braised, sautéd and steamed.
Serves 4
Ingredients
1 kg (2.2 lb) piece pork belly
2 tablespoons vegetable oil
1 tablespoon tea leaves
4 stalks scallions
7 cm (3") length fresh, young ginger, sliced lengthways into
matchstick widths
Optional: 300 g (11 oz) broccoli, cut into small florets
Sauce Ingredients
1 cup water
8 cloves garlic, lightly crushed
5 slices old ginger (or 7 slices young ginger)
1 tablespoon black peppercorns
4 tablespoons soy sauce
2 tablespoons yellow wine (e.g. Shaoxing wine)
1/2 tablespoon sesame oil
2 tablespoons sugar
Thickening: 1 teaspoon corn flour, 1 tablespoon water, stirred well before use
Method
1. Blanch pork in a pot of boiling water. Throw out water.
2. Put pork back in pot and cover with water. Bring to a boil, and
simmer for 30 minutes.
3. Heat a wok and add sauce ingredients. Mix well and bring to a boil.
Add pork and cook each surface for a few minutes over a medium heat.
Remove pork and drain well. Pour remaining sauce into a small saucepan
and set aside.
4. Clean and drain wok. Heat vegetable oil to a medium heat.
Fry pork on
all sides until it is well browned, making sure skin side is a little crispy.
5. Steep tea leaves in hot water for a couple of minutes,
remove and set aside.
Place pork in pot of water again–topping up water if necessary.
Add tea leaves and
simmer for 30 minutes.
6. Place scallion stalks on bottom of a steamer.
Transfer pork to steamer.
Steam for 2 hours, turning pork after 1 hour
(because of long steaming time, you
may need to replenish steamer water).
7. Add broccoli to steamer for final 5 minutes of cooking time
(boil it separately for 3 minutes if there is no room in steamer.
8. Remove pork to a serving dish and arrange broccoli around it.
Reheat sauce in saucepan, adding and stirring in thickener.
Pour over pork and serve.
9. Garnish with young ginger slivers, which are meant to be eaten.
Notes:
The leftover simmer water makes a good pork stock.
Read more about pork:
China, a Nation of Pork Eaters


照片是那日在新店蘇杭吃的一盤。




( 創作散文 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=intheseattlerain&aid=1755990

 回應文章


等級:
留言加入好友
曾按照時譜蒸過一回東坡肉
2008/04/20 19:45

切成一塊塊方形的五花肉,因為沒有草繩,所以用縫衣服的白線綁住肉塊,可是失敗了,不知Amy如何用烤箱烤,簡直是太神奇了!

紅燒蹄膀又名冰糖肘子,比較容易,沒啥特殊技巧,很難失敗,這是鳥兒的心得。


穎瀾
等級:8
留言加入好友
True!
2008/04/08 10:46

That is really true! People make choices all the time, some good, and some not so good. Some people change their mind when they have learned (or rather grown). I can't say that I have made good choices all the time but tried to do the best I could, for meself and everyone around me.

Life is a continuing(gr?) learning process. We never cease to learn until the end of our lives.



一隻名叫Iris的貓
等級:8
留言加入好友
+1
2008/04/07 13:06
嗚嗚~~雖然我被勒令要減肥了,
我還是舉雙手贊同樓下Amy的話!!
不開心~~怎麼健康得起來?!

ellen chou 雨僧 雲自在(intheseattlerain) 於 2008-04-07 14:33 回覆:
呵呵呵! 好妹妹! 咱們吃完再運動。沒事兒!

Shiao Amy
等級:8
留言加入好友
我愛蘇東坡
2008/04/07 10:18

最近知到東坡肉可用烤箱慢烤,

試了3次都成功,

人生苦短能吃就大口吃,

能喝兩杯的就大口乾杯,

胖點好,

胖點才經得起生病對吧?


♥ 幸 福 閒 妻 ♥♥ 祝 大 家 幸 福

ellen chou 雨僧 雲自在(intheseattlerain) 於 2008-04-07 10:52 回覆:
妳是我的好妹妹!

穎瀾
等級:8
留言加入好友
對不起東坡
2008/04/06 09:34
又是帶皮又是肥肉,這道菜只可遠觀。
ellen chou 雨僧 雲自在(intheseattlerain) 於 2008-04-08 04:32 回覆:
You have made your choice.


等級:
留言加入好友
齒頰大動
2008/04/06 07:56
令人垂涎欲滴   齒頰大動  尤其在美妙的音樂下  濁酒一杯  邀坡公共飲  再吃一塊東坡肉  何等快事
ellen chou 雨僧 雲自在(intheseattlerain) 於 2008-04-08 01:33 回覆:
金門高梁最醇

O子
等級:8
留言加入好友
嗯嗯嗯嗯嗯
2008/04/06 06:26
不敢吃啦
ellen chou 雨僧 雲自在(intheseattlerain) 於 2008-04-08 01:32 回覆:
美女只能望梅止渴

behappy
等級:8
留言加入好友
年紀大了
2008/04/06 05:04
真的不敢吃肥肉.不過看你的照片,還是會滴口水.
ellen chou 雨僧 雲自在(intheseattlerain) 於 2008-04-08 01:30 回覆:
嚐一小片﹐不妨事啦

一隻名叫Iris的貓
等級:8
留言加入好友
會ㄉㄨㄞ~~ㄉㄨㄞ~~的肉
2008/04/05 18:52

曾經在江浙館聽到鄰桌的小朋友跟大人說,

他想吃那會ㄉㄨㄞ~~ㄉㄨㄞ~~的肉 !

豬肉會跳Belly-Dancing (肚皮舞)~~所以叫做"Pork Belly" !!

呵呵呵~~絕妙好名 !!!

ellen chou 雨僧 雲自在(intheseattlerain) 於 2008-04-08 01:43 回覆:

我的孩子叫紅燒蹄膀為皮肉﹐我都是先把肉皮炸酥再重新起鍋慢燉﹐肉質入口即化。

湯汁除油後﹐加一棵大白菜燒至柔軟再下一卷粉絲﹐唔..........