「真是想不開」
我們家的生活裡有句密碼:「真是想不開」。
買回的美式成衣﹐袖子和褲管都特別長。正式的衣服才交給店裡改短﹐
家居便服則將就著穿﹐捲啊捲地﹐不勝其煩。
有一天﹐拿起剪刀﹐把多出來的﹐一刀剪下﹐頓覺輕鬆
就是這句:「真是想不開」的緣起。
年歲漸長後﹐許多生活裡的細節﹐都慢慢地簡約﹐
記起常在文章或電影裡出現的話:「我也想開了」。
想開了是什麼意思呢? 是不再鑽牛角尖? 不再斤斤計較細節?
對遠方心愛的人﹐時刻掛在心上
叮嚀又叮嚀﹐電話﹑電郵﹑可曾加件衣裳? 可曾帶了傘?
可曾記得吃維他命丸?
焦慮在這一端不斷滋長﹐卻又如此的愛莫能助
眼前這位照顧孩子吃飯的新母親
餵著﹑擦著﹑撿著﹑哄著﹑端著﹑手忙腳亂地…
最後﹐措手不及﹐孩子把碗抓過去﹐兩手一舉﹐
哇! 從頭上往下倒﹐弄得一身都是!
乾脆把上衣脫了﹐兩隻小手抓著面前小托盤裡的飯菜
大把大把地往嘴裡送
拍拍小肚肚﹐「飽飽!」
於是﹐新母親把貝貝提起來空運到浴室洗澡去
很久以前就喜歡一個觀念:「Travel Light」(行囊輕便)
遠在反恐航空條例之前就只帶一個不必寄運的隨身箱
既無官式行程﹑又無重大場面﹐落得逍遙自在
當然﹐先決條件就是要想得開
不再像個跑單幫的﹐大包小包﹑帶些人家不缺﹑不適用的物件
尤其今日品牌繁多﹐單就香水一款﹐各人喜愛不同
我自已一例﹐四十年來﹐固定一個牌子﹐並不常用﹐
而且﹐孩子們會適時添置
如今國際貿易發達﹐美國沒有的各國商品﹑台灣也可以買得到
在巴黎買法國香水﹐竟比在美國買還貴(稅重)
孩子在美國給我買的義大利名錶﹐也比在羅馬的旗艦店的標價低
多年前在台北﹐一位同事出差回來﹐帶了一些紀念品送給大家
以答謝湊份子歡送宴的情份
過一日﹐在地攤市場竟看到堆積成山的類似小品
不禁赧顏
有時﹐送禮也不見得能套用「禮多人不怪」。
有一年﹐我們在聖誕節給家庭醫生的秘書送一盒巧克力糖
巧克力~~美國最受歡迎﹑最安全的禮物
那位太太卻拍拍肥臀:「我最不需要的就是這個禮物了!」
我趕緊指著她案上孫兒的照片:「與他們分享吧!」
所以呀! 唉! 我也想開了! 卡片就好。
|