字體:小 中 大 | |
|
|
2014/12/31 05:11:35瀏覽296|回應0|推薦44 | |
詩人也是小說家,大學教授和評論家。他的小說 “Things fall apart” 是揚名世界的非洲文學名著,他因此而被稱為非洲文學的祖父。他的詩歌曾得到大英國協詩歌獎。他對世界宗教和傳統非洲深感興趣,曾評擊寫“黑暗的心” 的海洋作家康瑞德是個徹頭徹尾的種族主義者。詩人用英文和他的本土語言(Igbo) 寫作。 松樹 綠色記憶 通過荒涼時刻的 裂口執旗者 忠貞的樹 獨自在翠綠榮光裡 大自然橫臥的旗上 站著守衛 松樹 如今迷失在那些背棄者 的燦爛艷麗蔭下,它們無恥地 重回到它們背棄的顏色。 松樹 直立又可靠 你能惠予我你頑固的 忠貞嗎? |
|
( 創作|詩詞 ) |