字體:小 中 大 | |
|
|
2021/08/19 00:42:24瀏覽635|回應0|推薦33 | |
詩人出生在里斯本,以翻譯為生。他的詩歌大多在他死後出版。評論家說他的詩歌回響著 “貝凱特(Beckett)的絕妙煩悶,波德萊爾(Baudelaire)的陰暗幻想,莫爾維爾(Melville)的迴避信心,和波赫士(Borges) 的夢幻景象。 我的愛,我愛玫瑰甚於祖國, 我愛木蘭甚於 名聲和美德。 只要這流逝的生命不使我厭倦 我總是保持一樣, 我讓它繼續流逝。 誰贏誰輸有什麼關係 要是對我沒有什麼關係 黎明仍然到來, 年年春天樹葉出現, 年年秋天 它們從樹上飄落? 為人還有什麼東西 添加在生命裡 增加在靈魂裡? 沒有,除了渴望要與眾不同 軟弱無力的希望 在飛逝的瞬間裡。 |
|
( 創作|詩詞 ) |