網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
法國現代詩人奧斯卡米洛玆( O. V. de L. Milosz 1877- 1939): 異邦人
2011/09/05 01:37:38瀏覽200|回應0|推薦28
你的過去你一無所知. 你夢想過.
是的, 你,的確,夢想過.
我看到你灰色落雨燦光中的臉面.
十一月籠罩著風景和我的生命.
你的生命我一無所知,也不想知.

你的眼睛低語著遙遠的城市, 濃霧---
我永不會見到或聽到
從你口中說出的地名.
十一月向我走來, 越過平原.
我看著你, 異邦人穿過古昔.

過去的都已過去,
無可挽回的音樂和輝煌富麗.
十一月站在門口, 我深深知道.
我看到你的心把遺忘的賦予生命.

你是遙遠, 異邦人---你是
朦朧的霧夜,
郊區污濁的毛毛雨
那裏生命是大地的寒色,
那裏人們不曾接觸過激情就死去.

我們已見面, 你會記起的,
是的, 已很久了且不幸地
在上等皮紙和托卡塔曲的地區
一家安靜的藍色黃昏裏,
慵懶的窗子.

你不會記得那些如鬼的話語
或者你拒絕出聲
把異邦的空氣給遙遠的過去.
從你深沉的靜默裏, 我認爲
你的故事,一如你本人都已死去.
我蒼白的理性只是一個清澈的想像,
古老日照的一天
那條路上你的快樂和你的悲傷相遇.
也許這些從沒真正發生過---
但是, 我曾如此說, 你會死于恐懼.

這哀傷---一個冬日在郊區
死氣正沉沉入侵的城市
如命定地方的疾病和死別,
像陌生房屋裏的腳步聲.
像黑暗投影在海上時的陳腐字眼.
( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=huangyingtsih&aid=5612359