字體:小 中 大 | |
|
|
2019/02/02 23:28:13瀏覽363|回應0|推薦26 | |
女詩人是智利Elqio山谷中一個荒涼小村默默無名的小學教師。1945年諾貝爾文學獎落在在她的名字上時,舉世大為譁然。她用很多她生於斯長於斯且葬於斯的家鄉方言,以流經她家鄉的Andean河的韻律寫詩。她敏感,純樸又熱誠,透過簡樸的文字表達她對自然的感受,對人類的愛恨,對人生的思想淋漓盡致的表達出來。她出版詩集4本。 我須去見那守燈塔的人, 到他嵯峨的巖礁, 去感覺打在他臉上的浪花, 去看他眼眸裡的深淵。 我要去尋找他,但願他還活著, 那老練的水手。 他們說他只往東望, 圍牆環繞一邊向海。 當我打碎他的海浪時,我期望 他會把目光從深處轉向我。 他知道夜的一切, 那已成為我的床鋪和我的小路; 他知道章魚,海綿和逆流, 還有被驚叫殘殺的感覺。 他緩和的內心 有潮汐的拍擊, 有海鷗尖叫, 蒼白如殘傷。 如此安靜無聲,如此漫不經心, 一如不曾誕生。 但我要到燈塔去 去爬上銳利的小路, 去跟他在一起,他會告訴我 什麼是塵世什麼是神聖。 我一手給他一壺牛奶, 另一手,一口酒。 他仍在傾聽海韻, 除了海,他一無所愛。 或許現在他什麼都不聽, 只盯住在遺忘和海鹽中。 PS:1984年舊譯作 |
|
( 創作|詩詞 ) |