字體:小 中 大 | |
|
|
2008/11/27 16:42:44瀏覽1981|回應0|推薦2 | |
我這次出國,到了桃園機場的摩爾貴賓室去晃了一晃,只是忙著吃東西,那裡應有的設備都有,要進去裡面,刷卡必須是刷了團費的80%,然後親屬間若是團費刷在同一張卡片,原則上是不行的,但是在桃園機場還是會通融放行。當然,在台灣,一定都會容易許多。 可是,到了韓國的仁川機場就不一樣了,仁川機場的設計跟香港的赤臘角機場一樣,都是通關之後,再用機場捷運接駁第一航廈及第二航廈。然後呢,貴賓室通常也都在登機門樓上,不過,我手上的信用卡,到底可以去哪間貴賓室,倒是把我給考倒了。 最後我終於決定,去問一下路,沒想到連貴賓室的英文都說不出來啊,這可能成為我畢生難忘的英文單字之一啊。 原來機場的貴賓室,不是guest room,而是lounge,等到我恍然大悟是用這個字就可以輕鬆地表達時,真是有點打擊啊。原來一些應付考試用而背的英文單字都沒用啊。難道要應付所有的狀況,就要記憶所有該狀況下可能產生的英文用語,也就是到機場才用到的英語之類的專書,才會真的萬無一失,不過,我是不會這麼做的啊,因為我可沒那麼多時間啊。 其實,只要做一個功課就好了,就是在出國之前,先打電話給銀行的信用卡部門,然後問一下客服,國外的機場貴賓室在哪,靠近哪個登機門,是哪個名字,就可以了,就不用像我這樣最後得到一個「你恐怕已經沒有時間,因為快要登機了。」的答案。 嗚,進去拿個泡麵來吃都不行喔,我只是想看仁川機場的貴賓室而已嘛~。 |
|
( 休閒生活|旅人手札 ) |