網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
英文打油詩試譯(變性記)
2007/03/18 10:41:19瀏覽598|回應1|推薦2

英文打油詩(LIMERICK)一般是五行,第一,二和第五行押相韻第

三,四行押另一相同韻. 詩文通常都帶點顏色, 語多雙關, 十分有

趣. 有人也用五行直譯.  油翁試用七言絕句油詩體意譯, 但盡量保

有原詩的趣味性.

*變性之事,比之同性戀更難令老一輩人接受, 詩中這對瑞典老

爸老媽之震驚與傷嘆便是明證.

( 創作詩詞 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=hsinhan&aid=825076

 回應文章

moodyblues
等級:8
留言加入好友
很~好~笑
2007/03/19 01:11
翻的很~洽~當, 嘻嘻!