網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
公冶長篇 第26章
2010/07/03 17:13:11瀏覽711|回應0|推薦0

公冶長篇 26

顏淵、季路侍。

子曰:「盍各言爾志?」

子路曰:「願車馬、衣輕裘,與朋友共,蔽之而無憾。」

顏淵曰:「願無伐善,無施勞。」

子路曰:「願聞子之志。」子曰:「老者安之,朋友信之,少者懷之。」

主旨:孔子與弟子談論志向,從之體現各人修持境界的不同,由此可顯聖人大公無私之心。

註譯:

顏淵季路侍:顏淵即顏回。季路即仲由;仲由字子路,一字季路。侍,侍立在孔子身旁。

盍各言爾:盍音何,何不?爾猶「你」。

敝之而無憾:敝,破損。憾,心中不快,埋怨。

無伐善:無,猶「不」。伐善,矜誇,誇大自己的才能。

施勞:施,亦誇張的意思。勞,有功。言誇張己功。

      一作使人勞苦工作解;無施勞,即不要別人施勞力於我。亦通。

子:古時尊稱老師叫子。

懷之:愛撫他。

語釋:

顏淵和季路侍候在孔子左右。

孔子就對他倆說:「何不各人說說自己的志願?」

子路說:「我願把自己的車馬和所穿的皮衣,和朋友共用,就算用壞了,也不怨恨。」

顏淵說:「我願不誇耀自己的才能,不誇大自己的功勞。」

子路反問孔子:「也聽聽老師的志願!」

孔子就說:「我願老年人得到奉養而安樂,朋友交往互守信實,年少的能得到撫愛。」

佛道講堂-鋪築人生美好智慧!
( 知識學習檔案分享 )
回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇