字體:小 中 大 | |
|
|
2008/03/14 16:11:35瀏覽1131|回應1|推薦23 | |
'鬱'在漢字裡面,有幾層的意思,算是一個有幾分'曖昧'的字.尤其是對我而言... '鬱'的第一層意思是'積聚,凝滯'.因為我挺喜歡'凝'這個字的.(見'凝'),所以也連帶著喜歡'鬱'的這層意思,即使'鬱'是'凝'拖著'滯'這麼個'帶黑'的尾巴,可是至少也是'凝'的一種,而且是比較'厚實'的'凝'.所以'鬱'的這層意思我還蠻欣然接納為我'凝神'的對象的. '鬱'的第二層意思是'怨恨','愁悶'.這就有點傷感情了.我想台語裡的'鬱卒'必定就是這個層面的'鬱'.這種愁悶還不是普通的小愁小悶,可以隨隨便便聽隻歌,喊兩聲就可以打發的那種,而是一種'積重難返''一鬱不起'且是'愁上愁'悶中悶''愁得發不開''悶得發成慌'的那種愁悶.合起來就是'鬱'嘍. 這種'鬱'其實最近在台灣一定到處都感染得到,尤其是這兩天.不論藍營綠營還是紅橙黃靛紫營'的百姓.越靠近3月22日決戰日,你就越'鬱','鬱'到不行.你的偶像行情跌,你固然'鬱'得不行,終日盼'逆轉'奇蹟.可是你的死忠對象民調領先,你卻更'鬱',恨不得像那個德國童話裡的男子一樣子地能有把時鐘撥快的神力,而且惶惶不可終日地驚'奧步',驚到連看到'奧運'新聞都以為惡夢成真,能不'鬱'嗎?就算你非藍非綠非馬非謝,你每天放眼看去"滿城盡帶藍綠鬱"而且說也奇怪,只要一開始'鬱'了,它就會越來越'鬱',正所謂"鬱中參鬱鬱更鬱"....'鬱啊'... 好在'鬱'還有第三層的意思:茂盛.這下就有學問了,不但使得'鬱'的曖昧度陡然上爬,而且頗有那麼點否極泰來的感覺,使得'鬱'的總體感憑添了幾許陽光.從鬱鬱蔥蔥(此詞入了校歌)乃至鬱鬱蒼蒼.好像還真是為了那麼些"鬱卒氣"開了一道透氣的窗一樣,頓時,空氣新鮮(光合作用),綠意盎然. 三意之中我喜歡了兩意,剩下的一意雖常不請自來,我倒也習慣了.所以總的來說,'鬱'還購得上是值得多擺點心神在上面的字. |
|
( 創作|散文 ) |