字體:小 中 大 | |
|
|
2009/05/28 13:02:34瀏覽394|回應0|推薦0 | |
挪威的森林 圖一.圖片是我從網路調來.早期很喜歡新潮文庫(志文出版社)的書.大約歐美日文學都是由這一套書認識.尤其日本...介紹給你還是現役文學家村上春樹 本套書包括:挪威的森林(上)+(下)二書 一部設定在六O年代日本學運時代的東京少年故事,主角與兩名女子的愛情物語,一個有著恬靜形象、另一個則像旺盛的生命動力,村上自己曾說《挪威的森林》是一部有著「激情、寂靜、悲哀」的愛情故事,一部百分之百的愛情小說。 這本小說在八O年代席捲日本,銷售數字突破五百萬冊,算起來每七個日本人就有一個人讀過《挪威的森林》,可以說這本小說是全球現代年輕人的愛情經典讀本,改版後以上下冊推出,封面設計採用村上自己設計的綠紅版,再度引爆村上小說?#92;讀風潮。 故事簡介 我在怎麼也睡不著的夜,回想起直子的各種姿勢。不可能不想起來。因為在我心中實在積存了太多關於直子的回憶,而這些回憶正一一想撬開任何一點點的縫隙往外鑽出來。我實在無法壓制阻止這些的奔騰而出。 我想起她在那雨天的早晨,穿著黃色雨衣打掃鳥舍,搬運飼料袋的光景。想起那形狀倒塌了一半的生日蛋糕,和那夜把我的襯衫都哭濕的直子眼?#92;的感觸。對了,那一夜也下著雨。冬天穿著駝毛大衣走在我身旁。她總是夾著髮夾,總是用手摸著那髮夾。並以澄澈透明的眼睛注視著我的眼睛。穿著藍色長袍彎曲雙膝把下顎搭在那膝?#92;上。 就這樣她的印象像漲潮的海浪般一波又一波地向我沖來,把我的身體沖往奇怪的地方去。在那些奇怪的地方,我和死者一起活著,在那?堛膜l是活著的,跟我交談,或者也曾經互相擁抱過。在那些地方,死並不是終結生的決定性要素。在那裡不過... 序 『回憶正一一想撬開任何一點點的縫隙往外鑽出來,我實在無法壓制阻止這些的奔騰而出。』 『死並不是終結生的決定性要素,在那裡死只不過是構成生的?#92;多要素之一。』『我正從不能確定是什麼地方的某個場所的正中央在繼續呼喚著綠。』《挪威的森林》裡,跨越文化和國界以及年齡,對於學生生涯、性與愛情、生命逝去的描寫,這些永難忘懷的曾經,更撩撥起讀者一再翻?#92;的無限感觸和認同。出版《挪威的森林》一書的時報文化文學線主編葉美瑤也提到,她在日本與村上春樹見面時,村上表示,除了有很多同年記的好友曾?#92;讀該書並與他討論之外,好友的第二代,更曾說『我們想直接與村上溝通,不想和你溝通』,更可見村上再年輕心靈中的影響力! 本書的書名,提供一個像森林般幽深卻又廣大無邊的意象,身在其中卻無所從之,卻又隱隱的看到光與影──正如陰雨天海潮般的直子以及純真永具生命力的綠子,葉美瑤表示,或?#92;很少有讀者知道,這本書原本的書名,村上原本差點打算叫做『葡萄』之類的名稱,是他的太太最後覺得《挪威的森林》比較有意境,因此決定的! 中文正式版在1997出版時將兩冊合為一冊,封面也重新設計;但近日更重新出版,將村上日文原版的創意重現。由於本書在日本第一次上市時,是上下兩冊,而非原本中文版的一冊,並且巧妙地特意斷在第六章--讓過去與現在作一個切分點,當時的編輯更建議以紅、綠兩色作為書封,除可為書中以灰色的死亡和過去所襯托出的、旺盛向前的生命力之外,也作為當時聖誕節氣氛的配合,因此,當時村上春樹便挑選了他認... 作者介紹
|
|
( 興趣嗜好|收藏 ) |