字體:小 中 大 | |
|
|
2008/11/04 12:48:35瀏覽795|回應1|推薦2 | |
在中國的用法: 在臺灣的用法: 通稱: 自行车 腳踏車 單車 公共气车 公車 巴士 勺子/匙 湯匙 方便面 泡麵 打水/打饭 灌水(提水)/買飯 食堂 餐廳 土豆 馬鈴薯 衛生間 洗手間 水平 水準 公安 警察 服務員 服務生 出租车 計程車 Taxi 特別不同之處: 由『麻雀愛上鳳凰』和『謝謝你曾經愛過我』 我們可以清楚的知道在中國, 家裡請來的打掃的和幫傭的都稱呼為阿姨或小阿姨。 在臺灣,只有自己的親戚才會喊阿姨, 喊別的女士通常喊伯母或小姐的。 喊教會的女士姐妹。 喊慈濟的女士師姐。 兩岸相同處: 我在跑路!(被警察通輯或被討債上門時,你會做的事。) .......,(叫你)走路!【威脅不續用你!】 .......,叫你回家吃自己『不然,你不用來上班了!』 你吃定我!(被人玩弄、利用、 一直用自己的能力和財力替別人收拾局面。) 你吃錯藥了?(別人不知道你為何發火,問的話。) 替XXX 擦屁股! (別人信用卡或貸款自己沒錢付或不想自己付, 你卻替別人付帳。替別人收拾局面) 放水 = 放洗澡水(放泡澡水) = 老師放水,考題變簡單! 放我ㄧ馬(減輕壓力!鬆懈、紓解) 下馬威(才剛開學,老師突然出很多的作業。) 放手 =放下 =放開
|
|
( 知識學習|語言 ) |