網路城邦
上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Too Loud A Solitude
2011/01/26 20:43:35瀏覽258|回應0|推薦0

Too Loud A Solitude

 ~ Bohumil Hrabral(Czech pronunciation: [ˈboɦumɪl ˈɦrabal])

Bohumil Hrabal, famous Czech writer, happily lived and wrote his books in Prague's 8th district. Long time ago, his house was torn down to make way for the subway. That's why you can find there only a wall on which, as a cartoon hero, he guards his beloved neighbourhood. (Na Hrazi 326/24, Praha 8 )

 image credit

Tombstone

And here he is burried with his mom, wife Pipsi, uncle Pepin and stepfather who all were so nicely and with love depicted in his books. Bohumil Hrabal, one of the greatest Czech writers of the 20th century.

The readers and movie fans may know, for example, his novel "Closely Watched Trains" filmed by Jiri Menzel which got the Academy Award for Best Foreign Language Film in 1967, and "Too Loud a Solitude" or "I Served the King of England".

A little critter depicts a cat that he loved a lot. He came 40 kms from Prague every day to feed "a herd" of stray cats near his cottage.

A man of great heart who was loved and is missed.

Haňt'a loves books.

[content] abbr.

For thirty-five years I’d lived with, lived through, a daily Sisyphus complex, the kind so beautifully described for me by Messrs. Sartre and Camus, especially the latter: the more bales driven out of my courtyard, the more wastepaper filled my cellar, whereas the Brigade of Socialist Labour at Bubny was always on schedule. Now they were back at work, nicely tanned, […] they just went on working, pulling covers off books and tossing the bristling, horrified pages on the conveyor belt with the utmost calm and indifference, with no feeling for what the book might mean, no thought that somebody had to write the book, somebody had to edit it, somebody had to design it, somebody had to set it, somebody had to proofread it, somebody had to make the corrections, somebody had to read the galley proofs, print the book, and somebody had to bind the book, and somebody had to pack the books into boxes, and somebody had to do the accounts, and somebody had to decide that the book was unfit to read, and somebody had to order it pulped, and somebody had to put all the books in storage, and somebody had to load them onto the truck, and somebody had to drive the truck here, where workers wearing orange and baby-blue gloves tore out the book’s innards and tossed them onto the conveyor belt, which silently, inexorably jerked the bristling pages off to the gigantic press to turn them into bales, which went on to the paper mill to become innocent, white, immaculately letter-free paper, which eventually would be made into other, new, books. (pp. 68-69)
( 創作文學賞析 )
回應 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=fieveltail&aid=4830078