網路城邦

上一篇 回創作列表 下一篇   字體:
Jack Johnson(傑克強生) - Good People
2008/05/25 20:57:11瀏覽6387|回應0|推薦3

夏天到囉!熱死啊!又是適合衝浪的好季節,既然很想學來衝但不會,那就來聽衝浪高手唱歌好了(這有啥關聯啊!沒啥太大的關係,嘿...只為了找藉口放歌的前言)


最近一直說到傑克強生,那就是他啦!其實我比較想放的是惡靈古堡3的音樂(沒關係,下一檔的介紹就是惡靈古堡3,慢很多拍電影迷會挖時間放上來的,還是youtube最好)


PO個三首我覺得好聽的(好聽的何止三首,只能說喜歡的自己找,至於歌詞全部PO完眼睛看完也花了,所以歌詞放Good People就好)

個人資料請看http://www.hitoradio.com/music/1a_3_1_1_1.php?artist_id=540

Jack Johnson - "If I Had Eyes" (Music Video-歌詞中譯:陶晶瑩)

歌詞+翻譯http://tw.knowledge.yahoo.com/question/?qid=1008022308151

Jack Johnson and Ben Harper-"Gone"

歌詞+翻譯: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1508020705068

另ㄧ版跟黑眼豆豆的更有節奏性啊!(我比較愛這版)

Black Eyed Peas ft Jack Jonson - Gone Going



Jack Johnson-Good People(歌詞還真長啊!暈倒)

歌詞來源: http://tw.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=1205071501394



Good People(好人)

You win it’s your show now
你贏了 現在是你的個人秀

So what’s it going to be?
要表演些什麼?

Because people will tune in
因為大家都鎖定這頻道

How many train wrecks do we need to see?
我們得被迫看多少交通事故?

Before we lose touch
在世界失控前

And we thought this was low
所謂的低潮不算什麼

Well it’s bad, getting worse….
老實說 現在才是無藥可救

Where’d all the good people go?
好人都上哪兒去了

I’ve been changing channels and I don’t see them on the tv shows
我遙控器轉啊轉 在電視上就是找不到

Where’d all the good people go?
好人都上哪兒去了

We’ve got heaps and heaps of what we sow
種什麼因 得什麼果

They got this and that with a rattle a tat
人們反反覆覆 喧鬧不休

Testing, one, two, man whatcha gonna do
試音 一二 你接下來要怎麼做

Bad news misused, got too much to lose
爛新聞 被濫用 你還有多少能失去

Give me some truth now, who’s side are we on
給我些真理吧 我們站在哪一邊

Whatever you say
隨便你怎麼說吧

Turn on the boob tube, I’m in the mood to obey
啟動傻瓜生產線 正是我被洗腦的好時機

So lead me astray
讓我步入歧途吧

And by the way now…
喔 對了

Where’d all the good people go?
好人都上哪兒去了

I’ve been changing channels and I don’t see them on the tv shows
我遙控器轉啊轉 在電視上就是找不到

Where’d all the good people go?
好人都上哪兒去了

We’ve got heaps and heaps of what we sow
種什麼因 得什麼果

Sitting around feeling far away
坐著放鬆 置身世外

So far away but I can feel the debris,
就算再遠 我還是感覺到那堆狗屁的事

can you feel it?
你也是嗎?

You interrupt me from a friendly conversation
你打斷了我友善的對話

To tell me how great it’s all going to be
插嘴說以後會多好多好

You might notice some hesitation
你應該注意到我有些猶豫

Because its important to you, it’s not important to me
因為對你重要的事 對我而言未必

But way down by the edge of your reason
但仔細推敲你的理由

It’s beginning to show and I really want to know is…
我想我明白 但我想知道

Where’d all the good people go?
好人都上哪兒去了

I’ve been changing channels and I don’t see them on the tv shows
我遙控器轉啊轉 在電視上就是找不到

Where’d all the good people go?
好人都上哪兒去了

We got heaps and heaps of what we sow
種什麼因 得什麼果

(Where’d all the good people go?)
(好人都上哪兒去了)

They got this and that with a rattle a tat
人們反反覆覆 喧鬧不休

Testing, one, two, man whatcha gonna do
試音 一二 你接下來要怎麼做

Bad news misused give me some truth
爛新聞 被濫用 給我些真理吧

You got too much to lose
你還有多少能失去

(Where’d all the good people go?)
(好人都上哪兒去了)

Whose side are we on today, anyway
你今天到底站在哪一邊

Okay, whatever you say
好吧 不管你怎麼說

Wrong and resolute but in the mood to obey
錯了還要堅持 你被誰洗了腦

Station to station desensitizing the nation
一家家電視台 讓整個國家變麻木

(Where’d all the good people go?)
(好人都上哪兒去了)

Going, going, gone
麻木 麻木 結束

( 休閒生活音樂 )

回應 推薦文章 列印 加入我的文摘
上一篇 回創作列表 下一篇

引用
引用網址:https://classic-blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=fff9486&aid=1900675
 引用者清單(1)  
2014/10/02 16:17 【udn】 我還找到這個!Boobe 挑選 拆洗 顏色比價